KeyLang

contracted

/ˈkɑntɹæktəd/
原形:
contract
過去:
contracted
複数:
contracts
意味・定義
2つの辞書から4件の定義

EJDict

3
1.縮めた,収縮した
2.(語・音節などを)縮約した
3.(心・思想など)狭い,狭量な

ライセンス: CC0 (Public Domain)

AIによる解説

1
1縮小した、収縮した、契約したという意味の形容詞・過去分詞です。物理的な収縮、言語学での短縮形(「isn't」など)、また比喩的に考え方が狭いという意味でも使用されます。「contracted form」(短縮形)は文法用語として重要です。

An adjective/past participle meaning: 1) Made smaller, shrunken ('contracted muscles'), 2) Abbreviated ('contracted form' like isn't, won't), 3) Narrow-minded ('contracted views'). Grammar term for shortened words. 'The contracted version of the word.' Very common in various contexts.

ライセンス: KeyLang Original

例文
この単語を含む例文でタイピング練習ができます

They went through all the documents carefully before signing the important contract.

彼らは重要な契約に署名する前に、すべての文書を注意深く確認しました。

B1

The contract was drawn up after terms were agreed upon by both parties.

双方によって条件が合意された後、契約書が作成されました。

B1

We need to terminate the contract rather than just end it without proper documentation.

私たちは適切な文書なしに単に終了するのではなく、契約を正式に終了する必要があります。

B1

The contract under which they operate includes strict quality requirements and standards.

彼らが運営している契約には厳格な品質要件と基準が含まれています。

B1

The contract will be drawn up once terms are agreed upon finally.

最終的に条件が合意されたら、契約書が作成されるでしょう。

B1

After the contract was signed, both parties agreed to meet regularly so that any problems could be resolved quickly.

契約が署名された後、問題が迅速に解決されるように、両者は定期的に会うことに同意しました。

B1

We may have overlooked some important details when reviewing the complicated contract yesterday.

昨日複雑な契約を見直したときに、いくつかの重要な詳細を見落としたかもしれません。

B1

The contract, which expires next month, will need to be renewed soon.

来月期限切れになる契約は、間もなく更新される必要があります。

B1

The contract got renewed because good performance got demonstrated consistently.

良好なパフォーマンスが一貫して示されたため、契約は更新されました。

B1

The official allegedly received bribes from contractors seeking favorable treatment in awarding lucrative government contracts.

役人は、儲かる政府契約の授与において有利な扱いを求める請負業者から賄賂を受け取ったとされています。

B2

The journalist asked whether the mayor planned to resign following the scandal involving fraudulent contracts awarded improperly.

ジャーナリストは、不正に授与された不正契約に関するスキャンダルを受けて、市長が辞任する予定かどうかを尋ねました。

B2

She would sooner abandon the lucrative contract than compromise her fundamental principles and ethical standards.

彼女は基本的な原則と倫理基準を妥協するよりも、むしろ有利な契約を放棄するでしょう。

B2

We were negotiating the contract terms when the counterpart revealed they had secured alternative financing unexpectedly.

相手方が予期せず代替融資を確保したことを明らかにしたとき、私たちは契約条件を交渉していました。

B2

The corporation failed to meet punctual delivery deadlines repeatedly; hence, clients terminated contracts and sought alternative suppliers.

企業は時間通りの納期を繰り返し守れなかった。したがって、顧客は契約を解除し代替サプライヤーを探した。

B2

The contract specified essential deliverables; namely, detailed reports, prototype demonstrations, and comprehensive training for personnel.

契約は必須の成果物を指定した。すなわち、詳細な報告書、プロトタイプのデモンストレーション、そして人員のための包括的な訓練である。

B2

If he possessed better negotiation skills, he would have secured a more favorable contract during the discussions.

もし彼がより優れた交渉スキルを持っていたら、議論中により有利な契約を確保していたでしょう。

B2

The contract is hereby terminated effective immediately due to material breach of terms.

契約は、条件の重大な違反のため、直ちに有効に解除される。

C1

The plaintiff seeks to rescind and void the contract on grounds of mutual mistake, asserting that both parties labored under an erroneous assumption regarding a fundamental fact.

原告は、両当事者が基本的事実に関する誤った仮定の下で行動したと主張し、相互誤認を理由として契約を取り消し無効にすることを求める。

C2

The contract shall cease and desist to have legal effect upon breach of any covenant or condition contained herein, whereupon the aggrieved party may seek remedies at law or in equity.

契約は本契約に含まれるいかなる契約または条件の違反によっても法的効力を失い、その時点で被害を受けた当事者は法律または衡平法上の救済を求めることができる。

C2

The court hereby adjudicates that the aforementioned contract is rendered null and void ab initio due to mutual mistake of fact.

裁判所は、前述の契約が事実の相互誤認により初めから無効とされると判決する。

C2
関連語
活用形・派生語などの関連単語
同じレベルの単語
このレベル周辺のおすすめ単語

Pronunciation data from ipa-dict (MIT License) based on cmudict-ipa by @lingz