KeyLang
過去形
この単語はfollow過去形です

followed

/ˈfɑɫoʊd/
原形:
follow
過去:
followed
現分:
following
3単現:
follows
過去:
followed
現分:
following
3単現:
follows
意味・定義
4つの辞書から60件の定義

EJDict

12
1.…'の'『後について行く』;…'の'後に続く(来る)
2.〈道など〉'を'『たどる』,'に'沿って行く
3.〈規則など〉'に'『従う』
4.〈動きなど〉'を'じっと見詰める,観察する
5.…'を'理解する(understand)
6.…'を'まねる,模範とする
7.〈職業〉'に'従事する
8.…‘から'起こる(result from)
9.〈人・動物など〉'を'追跡する,追う
10.『後について行く』(『来る』)
11.『続いて起こる』,次に来る
12.(論理的に)…という結論になる,当然の結果として…となる

ライセンス: CC0 (Public Domain)

日本語WordNet

44
動詞
1逐う、付いていく、追行、追いかける、ついて行く

to travel behind, go after, come after; "The ducklings followed their mother around the pond"; "Please follow the guide through the museum"

2続く

be later in time; "Tuesday always follows Monday"

3沿って進む、辿る

travel along a certain course; "follow the road"; "follow the trail"

4従う、追従、随う

act in accordance with someone's rules, commands, or wishes; "He complied with my instructions"; "You must comply or else!"; "Follow these simple rules"; "abide by the rules"

5次ぐ

come after in time, as a result; "A terrible tsunami followed the earthquake"

6則る、準拠、傚う、襲踏

behave in accordance or in agreement with; "Follow a pattern"; "Follow my example"

7亜ぐ

be next; "Mary plays best, with John and Sue following"

8追随、信奉

choose and follow; as of theories, ideas, policies, strategies or plans; "She followed the feminist movement"; "The candidate espouses Republican ideals"

9真似る、倣う

imitate in behavior; take as a model; "Teenagers follow their friends in everything"

10跡付ける、追跡、追う

follow, discover, or ascertain the course of development of something; "We must follow closely the economic development is Cuba" ; "trace the student's progress"

11注視、見る、看視、見張る

follow with the eyes or the mind; "Keep an eye on the baby, please!"; "The world is watching Sarajevo"; "She followed the men with the binoculars"

12受継ぐ、襲う、受け継ぐ、承ける、引継ぐ

be the successor (of); "Carter followed Ford"; "Will Charles succeed to the throne?"

13添う、供奉、召し連れる、同行

perform an accompaniment to; "The orchestra could barely follow the frequent pitch changes of the soprano"

14生じる

to be the product or result; "Melons come from a vine"; "Understanding comes from experience"

15従事

work in a specific place, with a specific subject, or in a specific function; "He is a herpetologist"; "She is our resident philosopher"

16追躡、追尋

follow in or as if in pursuit; "The police car pursued the suspected attacker"; "Her bad deed followed her and haunted her dreams all her life"

17粘りぬく、貫き通す、粘る

keep to; "Stick to your principles"; "stick to the diet"

JMdict

3
名詞
1フォロー
2フォロウ
3尾行

AIによる解説

1
1「後について行く」「従う」「理解する」を意味する動詞です。人や道を追いかけること、指示に従うこと、話を理解することを表します。

A verb meaning to go or come after, to obey or act according to, or to understand something.

ライセンス: KeyLang Original

例文
この単語を含む例文でタイピング練習ができます

The rules are followed strictly here.

ルールはここで厳格に守られています。

A2

If she had followed the directions, she would have found the correct address easily.

もし彼女が道順に従っていれば、簡単に正しい住所を見つけていたでしょう。

B1

The rules should be followed by all students to ensure safety in the laboratory always.

実験室での安全を確保するために、ルールは常にすべての生徒によって守られるべきです。

B1

Instructions must be followed through when tasks are carried out by staff.

スタッフによってタスクが実行されるとき、指示は最後まで守られなければなりません。

B1

It has been established that standards must be followed without any exceptions.

いかなる例外もなく基準に従わなければならないことが確立されています。

B1

The person responsible for security ensures all procedures are followed strictly.

セキュリティを担当している人は、すべての手順が厳格に守られることを確保します。

B1

His words hung in the air, unanswered. The silence that followed felt like an eternity.

彼の言葉は答えられることなく宙に浮いた。その後の沈黙は永遠のように感じられた。

C1

It is crucial that all procedures be followed precisely to ensure optimal outcomes.

最適な結果を確保するためにすべての手順が正確に従われることが極めて重要である。

C1

Be that as it may, the regulations must be followed without exception or deviation.

それがどうであれ、規制は例外や逸脱なしに従われなければならない。

C1

Operationalization of the key constructs followed established protocols from prior research, facilitating comparison across studies whilst maintaining conceptual consistency throughout.

主要な構成概念の操作化は先行研究からの確立されたプロトコルに従い、概念的一貫性を全体にわたって維持しながら研究間の比較を容易にした。

C2

The cenobites followed a strict daily schedule of prayer and work.

修道士たちは祈りと労働の厳格な日課に従った。

-

The commune followed communistic principles of shared ownership.

そのコミューンは共有所有の共産主義的原則に従っていました。

-

The accompanist followed the singer's tempo changes with ease.

伴奏者は歌手のテンポ変更に難なく追従した。

-

The police copter followed the suspect's vehicle.

警察ヘリが容疑者の車両を追跡しました。

-

The basset hound followed the scent trail with determination.

バセットハウンドは決然として臭跡を追った。

-

The besotted fans followed the celebrity everywhere.

熱狂的なファンたちはその有名人をどこにでも追いかけた。

-

The cygnets followed their mother across the pond.

白鳥のひなたちは母鳥の後について池を渡りました。

-

The road followed the natural declivity of the terrain.

道路は地形の自然な下り勾配に沿っていました。

-

The twelve disciples followed Jesus throughout his ministry.

12人の弟子たちはイエスの宣教を通じて彼に従いました。

-

The dismemberment of the empire followed the war.

帝国の分割は戦争の後に続きました。

-
関連語
活用形・派生語などの関連単語
同じレベルの単語
このレベル周辺のおすすめ単語

Pronunciation data from ipa-dict (MIT License) based on cmudict-ipa by @lingz