KeyLang

interrupt

/ˌɪntɝˈəpt/
3単現:
interrupts
意味・定義
4つの辞書から19件の定義

EJDict

4
1.(行動や話の途中で)〈人〉'を'『さえぎる』,妨げる
2.〈行為・話など〉'を'『中断する』
3.〈物事〉'を'さえぎる
4.『じゃまする』,話の腰を折る

ライセンス: CC0 (Public Domain)

日本語WordNet

12
動詞
B1
1中断

make a break in; "We interrupt the program for the following messages"

2邪魔立て、妨げる、邪魔、遮る、邪魔だて

destroy the peace or tranquility of; "Don't interrupt me when I'm reading"

3妨害、割り込む

interfere in someone else's activity; "Please don't interrupt me while I'm on the phone"

4切る、絶つ、途切らす、途切らせる

terminate; "She interrupted her pregnancy"; "break a lucky streak"; "break the cycle of poverty"

JMdict

2
名詞
1インタラプト
2インターラプト

AIによる解説

1
1さえぎる、中断する。誰かの発言や行動を途中で止めること。また、連続するものを一時的に停止させること。

To stop someone from speaking or doing something by saying or doing something yourself; to break the continuity of an activity or process.

ライセンス: KeyLang Original

例文
この単語を含む例文でタイピング練習ができます

Sensory impressions interrupt logical thought patterns creating authentic representation of human mental experience and psychological complexity.

感覚的印象が論理的思考パターンを中断し、人間の精神的経験と心理的複雑性の真正な表現を生み出す。

C2

Thoughts interrupt themselves recursively as awareness demonstrates recursive self-observation and metacognitive complexity simultaneously emerging.

意識が再帰的自己観察とメタ認知的複雑性を同時に示すため、思考が再帰的に自らを中断する。

C2

It's impolite to interrupt others.

他人の話を遮るのは失礼です。

-

She had to interrupt her studies to care for her family.

彼女は家族の世話をするために学業を中断しなければならなかった。

-

He said 'ahem' loudly to interrupt the conversation.

彼は会話に割り込むために大きく「ゴホン」と咳払いをしました。

-

Please don't interrupt me while I'm speaking.

話している間は邪魔しないでください。

-

We interrupt this program for breaking news.

速報のためこの番組を中断します。

-

I beg your pardon; I didn't mean to interrupt.

失礼しました。邪魔するつもりはなかったのです。

-

When an interrupt occurs, the PSW is saved to preserve the program state.

割り込みが発生すると、プログラム状態を保存するためにPSWが保存される。

-

It was rude of him to interrupt while she was speaking.

彼女が話している最中に口を挟むのは失礼だった。

-

It is uncivil to interrupt someone while they are speaking.

誰かが話している最中に割り込むのは失礼だ。

-

It was unmannerly of him to interrupt the speaker.

話している人の言葉を遮るのは、彼の無作法だった。

-

Please carry on with your work; I didn't mean to interrupt.

どうぞ仕事を続けてください。邪魔するつもりはありませんでした。

-

They can take a break after working for four consecutive hours without interruption.

彼らは中断なしに4時間連続で作業した後、休憩を取ることができます。

B1

She's constantly interrupting meetings with trivial questions that distract participants from addressing substantial issues effectively.

彼女は些細な質問で会議を常に中断させ、参加者が重要な問題に効果的に取り組むのを妨げています。

B2

He's explaining his position when someone interrupts with a harsh criticism publicly.

彼が自分の立場を説明していると、誰かが公然と厳しい批判で中断した。

C1

You are always interrupting people during meetingsit's becoming quite annoying frankly.

あなたは会議中いつも人々の話を遮っている—率直に言ってかなり迷惑になっている。

C1

Will you kindly refrain from disrupting the proceedings with unnecessary interruptions?

不必要な中断で議事を妨げることを慎んでいただけますか。

C1

He's constantly interrupting others during meetings rudely, employing progressive to express disapproval of repeated actions through aspectual choice that emphasizes frequency negatively.

彼は会議中に無礼に他人を絶え間なく遮っている。頻度を否定的に強調する相的選択を通じて反復される行動への不承認を表現するために進行形を使用している。

C2

The radio broadcast was interrupted by atmospherics from the thunderstorm.

ラジオ放送は雷雨による空電で中断された。

-
関連語
活用形・派生語などの関連単語
同じレベルの単語
このレベル周辺のおすすめ単語

Pronunciation data from ipa-dict (MIT License) based on cmudict-ipa by @lingz