KeyLang
意味・定義
4つの辞書から85件の定義

EJDict

20
1.〈C〉(人・動物の)『背』,『背中』,背部
2.《通例the~》(正面に対して)(…の)『後ろ』,『裏』,奥,後部《+『of』+『名』》
3.《通例the back》背に似たもの;(手足の)甲;(刀の)みね;(いす・本の)背
4.〈C〉〈U〉(フットボール・ホッケーなどの)後衛
5.《名詞の前にのみ用いて》『後ろの』,後部にある,裏の
6.後もどりする,逆の
7.遅れている,未払いの
8.(中心から)遠い,へんぴな,奥地の
9.(音声が)後舌音の
10.『後方へ』,『後ろに』(backward)
11.(場所・状態が)『もとへ』,帰って,返して
12.(時間的に)『さかのぼって』,今から…前に(ago)
13.〈車など〉'を'『後退させる』
14.(…で)〈人・計画など〉'を'『後援する』,支持する(support)《+『名』+『in』+『名』》
15.(競馬で)…に賭ける
16.(…で)…'の'伴奏をする《+『名』+『by』+『名』》
17.…'の'裏手にある,背景をなす
18.〈手形など〉'に'裏書きする(endorse)
19.《しばしば受動態で》〈本〉'に'背をつける,(…で)…'を'裏打ちする《+『名』+『with』+『名』》
20.後ずさりする,後退する(move backward)

ライセンス: CC0 (Public Domain)

日本語WordNet

58
名詞
A1
1背部、背、後ろ、後、背中

the posterior part of a human (or animal) body from the neck to the end of the spine; "his back was nicely tanned"

2背面、裏手、裏面、陰、裡面

the side that goes last or is not normally seen; "he wrote the date on the back of the photograph"

3後尾、奥

the part of something that is furthest from the normal viewer; "he stood at the back of the stage"; "it was hidden in the rear of the store"

4裏、背後、バック

(football) a person who plays in the backfield

5脊椎、脊梁、バックボーン、背骨、脊柱

the series of vertebrae forming the axis of the skeleton and protecting the spinal cord; "the fall broke his back"

6上紙、上表紙、背部分、脊、表紙

the protective covering on the front, back, and spine of a book; "the book had a leather binding"

7背もたれ

a support that you can lean against while sitting; "the back of the dental chair was adjustable"

動詞
B1
1支持

be behind; approve of; "He plumped for the Labor Party"; "I backed Kennedy in 1960"

2後退、退く、下る、背進、下がる

travel backward; "back into the driveway"; "The car backed up and hit the tree"

3賛成、認める、是認、推す、承認

give support or one's approval to; "I'll second that motion"; "I can't back this plan"; "endorse a new project"

4バックさせる、後退させる

cause to travel backward; "back the car into the parking spot"

5財政支援をする、後援

support financial backing for; "back this enterprise"

形容詞
A2
1後部の

located at or near the back of an animal; "back (or hind) legs"; "the hinder part of a carcass"

副詞
A1
1帰って、元の場所に

in or to or toward a former location; "she went back to her parents' house"

2後ろに、後ろへ、後方へ、下がって、引っ込んで

at or to or toward the back or rear; "he moved back"; "tripped when he stepped backward"; "she looked rearward out the window of the car"

3元の状態に

in or to or toward an original condition; "he went back to sleep"

4以前に、さかのぼって、過去にさかのぼって、前に、昔に

in or to or toward a past time; "set the clocks back an hour"; "never look back"; "lovers of the past looking fondly backward"

5答えて、返報に、お返しに

in reply; "he wrote back three days later"

JMdict

6
名詞
A1
1
2擁立
3背甲
1
2後ろ手
3うしろ手

AIによる解説

1
1背中、後ろ、裏。動詞として「後退する」「支持する」の意味も。副詞で「戻って」「以前に」。

The rear part of something; the human spine area. As a verb: to support or move backward. As an adverb: to a previous place or state.

ライセンス: KeyLang Original

例文
この単語を含む例文でタイピング練習ができます

September is back to school.

9月は学校の始まりです。

A1

They come back tonight.

彼らは今夜戻ってきます。

A1

Come back soon.

すぐに戻ってきてください。

A1

Can she call you back?

折り返しお電話してもらえますか?

A1

I'll call back later.

後でかけ直します。

A1

I'll call you back in five minutes.

5分後に折り返し電話します。

A2

He will be back within a week.

彼は1週間以内に戻ります。

A2

He's coming back after the holidays.

彼は休暇の後に戻ってきます。

A2

When I get paid, I'll pay you back.

給料をもらったら、お返しします。

A2

I will call you back later.

後で折り返し電話します。

A2

They look back on their student days as the happiest time of their lives.

彼らは学生時代を人生で最も幸せな時期として振り返っています。

B1

They look back on that decision as a major turning point in their professional careers.

彼らはその決定を職業人生における大きな転換点として振り返っています。

B1

They had been looking back on their achievements before planning new strategic initiatives recently.

彼らは最近新しい戦略的イニシアティブを計画する前に、業績を振り返っていました。

B1

It was reported that the archaeological excavation had uncovered remarkable artifacts dating back to ancient civilizations unexpectedly.

考古学的発掘が予期せず古代文明に遡る注目すべき遺物を発掘したと報告されました。

B2

Purportedly, the artifact dates back several thousand years, making it extremely valuable to collectors.

その遺物は数千年前に遡るとされており、収集家にとって非常に価値がある。

C1

Let us take this offline to discuss the granular details, ensuring that we remain aligned on deliverables and timelines before circling back to the broader team.

詳細な詳細を議論するためにこれをオフラインにし、より広いチームに戻る前に成果物とタイムラインについて一致していることを確認しよう。

C2

The conflict dividing communities is bitter. This dispute has roots extending back generations, with grievances accumulating over time. The quarrel threatens to escalate into violence unless mediators can facilitate dialogue that addresses underlying tensions constructively.

コミュニティを分断している紛争は苦い。この論争は何世代にもわたって遡る根を持ち、不満が時間とともに蓄積している。この口論は、調停者が根底にある緊張を建設的に対処する対話を促進できない限り、暴力にエスカレートする恐れがある。

C2

The committee decided to go back to the drawing board after the initial plan failed spectacularly, acknowledging that their assumptions had been flawed from the outset.

委員会は当初の計画が見事に失敗した後、白紙に戻ることを決定し、彼らの仮定が最初から欠陥があったことを認めた。

C2

The consultant advised the company to scale up production gradually, scaling back ambitious expansion plans when market research revealed demand projections had been overly optimistic.

コンサルタントは会社に生産を徐々に拡大するよう助言したが、市場調査が需要予測が過度に楽観的であったことを明らかにしたとき、野心的な拡大計画を縮小した。

C2

The biopsy results came back negative for cancer.

生検の結果はがんに対して陰性だった。

-
関連語
活用形・派生語などの関連単語
同じレベルの単語
このレベル周辺のおすすめ単語

Pronunciation data from ipa-dict (MIT License) based on cmudict-ipa by @lingz