JMdict
AIによる解説
Unsuccessful; having not achieved the intended goal or result.
ライセンス: KeyLang Original
He failed to anticipate the significant changes that would affect fundamental industry dynamics later.
彼は後に基本的な業界の動向に影響を与える重大な変化を予測することに失敗しました。
They failed to communicate their vision effectively to diverse stakeholder groups throughout organization.
彼らは組織全体の多様な利害関係者グループに、効果的にビジョンを伝えることに失敗しました。
We failed to delegate responsibilities effectively which caused frequent operational bottlenecks.
私たちは効果的に責任を委任することに失敗し、それが頻繁な業務のボトルネックを引き起こしました。
Students who failed to submit assignments on time faced penalties, which discouraged procrastination effectively.
期限内に課題を提出できなかった学生は罰則に直面し、それは先延ばしを効果的に阻止しました。
It is indeed unfortunate that diplomatic efforts failed to prevent the escalation of tensions between nations.
国家間の緊張の激化を防ぐための外交努力が失敗したことは確かに不幸です。
Didn't the entrepreneur admit that his venture failed primarily due to inadequate market research and flawed assumptions?
起業家は、彼の事業が主に不十分な市場調査と欠陥のある仮定のために失敗したことを認めませんでしたか?
The institution promised to enhance accessibility for disabled individuals, yet failed to despite repeated pledges and commitments.
機関は障害のある個人のためのアクセシビリティを向上させることを約束しましたが、繰り返される約束とコミットメントにもかかわらず失敗しました。
Many reforms were proposed, but modest ones failed to address fundamental deficiencies requiring comprehensive transformative change.
多くの改革が提案されましたが、控えめなものは包括的な変革的変化を必要とする根本的な欠陥に対処できませんでした。
Regret that diplomatic efforts failed to prevent escalation despite mediators' persistent attempts to facilitate constructive dialogue.
調停者が建設的な対話を促進するための持続的な試みにもかかわらず、外交努力がエスカレーションを防ぐことに失敗したことを後悔します。
In spite of unprecedented funding, the initiative failed to achieve objectives because administrators neglected stakeholder consultation.
前例のない資金提供にもかかわらず、管理者がステークホルダーとの協議を怠ったため、イニシアチブは目標達成に失敗した。
The committee turned down proposals that failed to address fundamental concerns raised by stakeholders during consultation.
委員会は、協議中に利害関係者から提起された基本的な懸念に対処できなかった提案を却下した。
The corporation failed to meet punctual delivery deadlines repeatedly; hence, clients terminated contracts and sought alternative suppliers.
企業は時間通りの納期を繰り返し守れなかった。したがって、顧客は契約を解除し代替サプライヤーを探した。
The policy failed to address underlying structural problems; in other words, superficial reforms merely concealed systemic deficiencies requiring radical transformation.
その政策は根本的な構造的問題に対処できなかった。言い換えれば、表面的な改革は急進的な変革を必要とする組織的欠陥を単に隠蔽しただけだった。
Pronunciation data from ipa-dict (MIT License) based on cmudict-ipa by @lingz