EJDict
ライセンス: CC0 (Public Domain)
日本語WordNet
a change for the better as a result of correcting abuses; "justice was for sale before the reform of the law courts"
bring, lead, or force to abandon a wrong or evil course of life, conduct, and adopt a right one; "The Church reformed me"; "reform your conduct"
improve by alteration or correction of errors or defects and put into a better condition; "reform the health system in this country"
change for the better; "The lazy student promised to reform"; "the habitual cheater finally saw the light"
JMdict
AIによる解説
To make changes to something in order to improve it; to change for the better; a change made to improve a system or organization.
ライセンス: KeyLang Original
It's about time the administration implemented comprehensive reforms to address the persistent institutional problems effectively.
政権が持続的な制度的問題に効果的に対処するための包括的改革を実施するべき時期です。
Down the avenue marched protesters demanding electoral reforms and greater transparency in governmental operations.
大通りを行進したのは、選挙改革と政府活動におけるより大きな透明性を要求する抗議者でした。
What the protesters demand is accountability from officials and meaningful reforms addressing systemic corruption throughout institutions.
抗議者が要求しているのは、役人からの説明責任と、機関全体の体系的腐敗に対処する意味のある改革です。
What historians debate is whether the revolution was inevitable or could have been prevented through reforms.
歴史家が議論しているのは、革命が避けられなかったのか、それとも改革を通じて防ぐことができたのかということです。
I do believe that comprehensive reforms are imperative to address the persistent inequalities plaguing society currently.
私は、現在社会を苦しめている持続的な不平等に対処するために包括的な改革が必須であると本当に信じています。
The consultant advised that comprehensive reforms were imperative to address the institutional deficiencies plaguing the sector.
コンサルタントは、セクターを悩ませている組織的欠陥に対処するために包括的な改革が必須であると助言しました。
He asked whether the reforms would eliminate discrimination or merely address superficial symptoms of inequality.
彼は、改革が差別を排除するのか、それとも単に不平等の表面的な症状に対処するだけなのかを尋ねました。
The activist is thought to have inspired widespread movements advocating for reforms addressing inequality and injustice.
活動家は、不平等と不正義に対処する改革を主張する広範な運動を鼓舞したと考えられています。
In the committee's view, comprehensive reforms are necessary to address institutional deficiencies undermining effectiveness.
委員会の見解では、有効性を損なう組織的欠陥に対処するために包括的な改革が必要です。
The activist apparently inspired widespread movements demanding reforms and challenging entrenched power structures effectively.
活動家は、改革を要求し、定着した権力構造に効果的に挑戦する広範な運動を明らかに鼓舞しました。
None of the reforms implemented successfully addressed the underlying structural problems perpetuating inequality persistently.
実施された改革のどれも、不平等を持続的に永続させる根本的な構造的問題に成功裏に対処しませんでした。
We don't believe that incremental reforms will suffice to address systemic inequalities perpetuating poverty and marginalization.
私たちは、貧困と疎外を永続させる体系的不平等に対処するために段階的改革で十分であるとは信じていません。
Unlike genuine reforms transforming institutions fundamentally, cosmetic changes preserve existing hierarchies and perpetuate inequalities.
機関を根本的に変革する真の改革とは異なり、表面的な変更は既存の階層を保持し、不平等を永続させます。
Legislators should approve comprehensive reforms addressing inequality, and eventually they will once constituents demand accountability.
立法者は不平等に対処する包括的改革を承認すべきであり、最終的には有権者が説明責任を要求すればそうするでしょう。
Many reforms were proposed, but modest ones failed to address fundamental deficiencies requiring comprehensive transformative change.
多くの改革が提案されましたが、控えめなものは包括的な変革的変化を必要とする根本的な欠陥に対処できませんでした。
Pronunciation data from ipa-dict (MIT License) based on cmudict-ipa by @lingz