KeyLang
意味・定義
4つの辞書から18件の定義

EJDict

3
1.『…にもかかわらず』,…だけれども(although)
2.『たとえ…でも』
3.《補足的に主節の後に置いて》『もっとも…ではあるが』

ライセンス: CC0 (Public Domain)

日本語WordNet

2
副詞
B2
1そうはいうものの、だが

(postpositive) however; "it might be unpleasant, though"

JMdict

12
接続詞
A2
1でも
2癖に
3とは言え
1乍ら
2とも
3かて
副詞
B2
1仮令
2縦え
expression
1だけれども
2だけども
3にしろ
particle
1乍らも

AIによる解説

1
1「〜だけれども」「〜にもかかわらず」を意味する接続詞・副詞です。althoughより口語的です。

A conjunction meaning 'despite the fact that' or 'however.' Also used as an adverb at the end of sentences to add contrast.

ライセンス: KeyLang Original

例文
この単語を含む例文でタイピング練習ができます

He has been delivering excellent reports though the department keeps changing requirements frequently.

部署が頻繁に要件を変更し続けているにもかかわらず、彼は優れた報告書を提出し続けています。

B1

They have been ensuring quality service though the economy creates serious operational difficulties.

経済が深刻な運営上の困難を生み出しているにもかかわらず、彼らは質の高いサービスを確保し続けています。

B1

They have been calculating risks carefully though some factors remain dangerously unpredictable lately.

最近いくつかの要因が危険なほど予測不可能なままであるにもかかわらず、彼らはリスクを慎重に計算し続けています。

B1

He has been studying English for five years though still making occasional mistakes when speaking.

彼は話すときにまだ時々間違いを犯しているにもかかわらず、5年間英語を勉強し続けています。

B1

She has been involving various interested parties though some remain stubbornly resistant to necessary changes.

彼女は必要な変更に頑固に抵抗し続ける者もいるにもかかわらず、様々な関係者を巻き込み続けています。

B1

They will be competing aggressively next month though maintaining professional ethics and avoiding terrible tactics.

来月、彼らは職業倫理を維持しひどい戦術を避けながら、積極的に競争しているはずです。

B1

When the meeting ended, everyone agreed that the proposals were excellent, even though some concerns had been raised earlier.

会議が終わったとき、以前にいくつかの懸念が提起されていたにもかかわらず、全員が提案は素晴らしいと同意しました。

B1

The teacher announced that examinations would be held next week, even though students had requested more preparation time.

先生は、学生がもっと準備時間を要求していたにもかかわらず、来週試験が行われると発表しました。

B1

He talks as if he possessed exceptional expertise in the field, though he merely studied it briefly.

彼はその分野で並外れた専門知識を持っているかのように話しますが、実際には短期間しか勉強していません。

B2

She looked as though she had witnessed something extraordinary that contradicted all conventional scientific understanding.

彼女はすべての従来の科学的理解に矛盾する何か並外れたものを目撃したかのように見えました。

B2

The entrepreneur acted as though the bankruptcy proceedings were insignificant, maintaining remarkable composure throughout the ordeal.

起業家は破産手続きが重要でないかのように行動し、試練全体を通じて驚くべき冷静さを保ちました。

B2

She speaks as if she had mastered the dialect fluently, though she only studied it casually recently.

彼女は最近カジュアルに勉強しただけなのに、その方言を流暢にマスターしたかのように話します。

B2

The official acts as though regulations don't apply to him, displaying arrogance that undermines institutional credibility.

当局者は規制が自分には適用されないかのように行動し、制度的信頼性を損なう傲慢さを示しています。

B2

She spoke as if she had witnessed the incident firsthand, though testimony contradicted her account significantly.

彼女は証言が彼女の説明と大きく矛盾しているにもかかわらず、その事件を直接目撃したかのように話しました。

B2

Defendants were compelled to testify under oath, though their reluctance suggested potential incriminating admissions would emerge.

被告は宣誓の下で証言するよう強制されましたが、彼らの不本意さは潜在的に有罪を示す自白が現れることを示唆しました。

B2

Even though the legislation aimed to promote fairness, critics argued it contained loopholes enabling abuse.

法律は公正性を促進することを目的としていましたが、批評家はそれが悪用を可能にする抜け穴を含んでいると主張しました。

B2

Though the treaty established cooperation frameworks, tensions between nations continued threatening regional stability.

条約は協力の枠組みを確立しましたが、国家間の緊張は地域の安定を脅かし続けました。

B2

Not all legislators supported the controversial amendment, though a substantial majority favored implementing comprehensive regulatory changes.

すべての立法者が論争の的となる修正案を支持したわけではありませんが、かなりの多数派は包括的な規制変更を実施することを支持しました。

B2

The ambassador promised to attend the diplomatic summit, though colleagues doubted whether she would be able to.

大使は外交サミットに出席することを約束しましたが、同僚は彼女ができるかどうか疑問視していました。

B2

Prosecutors hoped to present conclusive evidence demonstrating guilt, though witnesses proved reluctant to testify as anticipated.

検察官は有罪を示す決定的な証拠を提示することを望んでいましたが、証人は予想通り証言することに消極的であることが証明されました。

B2
関連語
活用形・派生語などの関連単語
同じレベルの単語
このレベル周辺のおすすめ単語

Pronunciation data from ipa-dict (MIT License) based on cmudict-ipa by @lingz