KeyLang
過去形
この単語はargue過去形です

argued

/ˈɑɹɡjud/
原形:
argue
過去:
argued
現分:
arguing
3単現:
argues
過去:
argued
現分:
arguing
3単現:
argues
意味・定義
4つの辞書から22件の定義

EJDict

5
1.(人と…について)『議論する』,論争する,言い争う《+『with』+『名』〈人〉+『about』(『on, over』)+『名』》
2.(…に賛成・反対して)論じる,主張する《+『for』(『in favor of, against』)+『名』》
3.…'を'『議論する』,論じる
4.(…するように)〈人〉'を'『説得する』,説き伏せる《+『名』〈人〉+『into』+『名』(do『ing』)》,(…しないように)〈人〉'を'説得する《+『名』〈人〉+『out of』+『名』》
5.〈物事が〉…'を'示す,表す(show)

ライセンス: CC0 (Public Domain)

日本語WordNet

15
動詞
1論辨、談ずる、論述、判断、談論

present reasons and arguments

2論争、言いあう、論じ合う、言合、言いあらそう

have an argument about something

3物語る、指し示す、指示す、指ししめす、示す

give evidence of; "The evidence argues for your claim"; "The results indicate the need for more work"

AIによる解説

1
1議論する、主張する、言い争う。理由や証拠を挙げて意見を述べること。

To present reasons or evidence in support of an idea, action, or theory; to have a disagreement or dispute.

ライセンス: KeyLang Original

例文
この単語を含む例文でタイピング練習ができます

We've never argued about money matters.

私たちはお金の問題について口論したことがありません。

A2

They argued briefly then made up.

彼らは短く言い争いをして、その後仲直りしました。

A2

Even though the legislation aimed to promote fairness, critics argued it contained loopholes enabling abuse.

法律は公正性を促進することを目的としていましたが、批評家はそれが悪用を可能にする抜け穴を含んでいると主張しました。

B2

The activist argued that inequality persisted because policymakers prioritized corporate interests over citizens' welfare.

活動家は、政策立案者が市民の福祉よりも企業の利益を優先したため、不平等が続いていると主張しました。

B2

The prosecution presented substantial evidence; however, the defense argued that such evidence lacked credibility and reliability.

検察は実質的な証拠を提示しました。しかし、弁護側はそのような証拠が信頼性と信憑性を欠いていると主張しました。

B2

It could be argued that standardized testing fails to capture the full range of abilities.

標準化されたテストが能力の全範囲を捉えることができていないと主張することができる。

C1

It could be argued that globalization has both positive and negative consequences for societies.

グローバル化が社会にとって肯定的および否定的な結果の両方をもたらすと主張することができる。

C1

It could be argued that technological progress sometimes outpaces ethical considerations unnecessarily.

技術的進歩が時には不必要に倫理的考慮を上回ると主張することができる。

C1

Definite descriptions pick out unique entities satisfying specified conditions, though Russell argued they conceal complex quantificational structure beneath surface grammar.

確定記述は指定された条件を満たす一意の実体を選び出すが、ラッセルは表面文法の下に複雑な量化構造を隠していると主張した。

C2

The barrister argued that the verdict should be overturned inasmuch as the jury received improper instruction regarding the burden of proof.

法廷弁護士は、陪審が立証責任に関する不適切な指示を受けたため、評決は覆されるべきだと主張した。

C2

The attorney argued that justice was blind, though cynics suggested the legal system merely turned a blind eye to inequities that pervaded the judicial process.

弁護士は正義は盲目だと主張したが、皮肉屋は法制度が司法プロセスに蔓延する不公平に目をつぶっているだけだと示唆した。

C2

The historian examined documents from the revolutionary period preserved in national archives. The academic uncovered evidence suggesting that conventional narratives oversimplify the complex motivations driving participants. The professor argued that understanding this era requires acknowledging contradictions and ambiguities rather than imposing coherent interpretations that distort historical reality.

歴史家は国立公文書館に保存されている革命期の文書を調査した。学者は、従来の物語が参加者を駆り立てる複雑な動機を過度に単純化していることを示唆する証拠を発掘した。教授は、この時代を理解するには、歴史的現実を歪める一貫した解釈を押し付けるのではなく、矛盾と曖昧さを認識する必要があると主張した。

C2

The philosopher wrote treatises examining ethical questions raised by emerging technologies. The thinker argued that traditional moral frameworks provide inadequate guidance for dilemmas involving artificial intelligence and genetic engineering. The scholar's analysis emphasized the need for developing new ethical paradigms appropriate to challenges confronting humanity in the twenty-first century.

哲学者は新興技術によって提起される倫理的問題を調査する論文を書いた。思想家は、伝統的な道徳的枠組みが人工知能と遺伝子工学を含むジレンマに対して不十分な指針を提供すると主張した。学者の分析は、21世紀に人類が直面する課題に適した新しい倫理的パラダイムを開発する必要性を強調した。

C2

The attorney argued that "the quality of mercy is not strained," urging the judge to show leniency toward the defendant whose circumstances mitigated culpability despite technical violations of law.

弁護士は「慈悲の質は強制されない」と主張し、法の技術的違反にもかかわらず状況が責任を軽減する被告に対して寛容を示すよう裁判官に促した。

C2

The activist argued that society should not "muzzle the ox that treads the grain," insisting that workers deserve fair compensation for their labor rather than exploitation that enriches employers whilst impoverishing employees.

活動家は、社会は「穀物を踏む牛に口輪をかけるべきではない」と主張し、労働者は雇用主を豊かにし従業員を貧しくする搾取ではなく、労働に対する公正な報酬を受けるに値すると強調した。

C2

The candidate tried to score points with voters by highlighting his opponent's past mistakes, though critics argued this negative campaigning demonstrated lack of substantive policy proposals.

候補者は対戦相手の過去の過ちを強調することで有権者の支持を得ようとしたが、批評家はこのネガティブキャンペーンが実質的な政策提案の欠如を示していると主張した。

C2

The entrepreneur said his startup was gonna revolutionize the industry, though critics argued his claims were kinda far-fetched given the competitive landscape and resource limitations.

起業家は彼のスタートアップが業界に革命をもたらすだろうと言ったが、批評家は競争環境と資源の制約を考えると、彼の主張はやや突飛だと主張した。

C2

The entrepreneur insisted his startup was gonna crush the competition, though skeptics argued such confidence seemed unwarranted given limited resources and established rivals' market dominance.

起業家は彼のスタートアップが競争を圧倒するだろうと主張したが、懐疑論者は、限られた資源と確立されたライバルの市場支配力を考えると、そのような自信は正当化されないように思えると主張した。

C2

He argued for the absoluteness of free speech rights.

彼は言論の自由の絶対性を主張した。

-

The prosecutor argued that he was an abettor, not an innocent bystander.

検察官は彼が無関係な傍観者ではなく教唆犯だと主張した。

-
関連語
活用形・派生語などの関連単語
同じレベルの単語
このレベル周辺のおすすめ単語

Pronunciation data from ipa-dict (MIT License) based on cmudict-ipa by @lingz