KeyLang
過去形
この単語はpresent過去形です

presented

/pɝˈzɛnəd/,/pɝˈzɛntəd/,/pɹiˈzɛnəd/,/pɹiˈzɛntɪd/
原形:
present
過去:
presented
現分:
presenting
3単現:
presents
過去:
presented
現分:
presenting
3単現:
presents
意味・定義
4つの辞書から88件の定義

EJDict

15
1.《通例補語として,また名詞の後に用いて》(…に)『出席している,居合わせている』《+『at(in)』+『名』》
2.《補語にのみ用いて》)ある場所や物の中などに)『ある』,含まれている《+『in』+『名』》
3.《補語にのみ用いて》(心・記憶に)ある,浮かんでいる《+『in』+『名』》
4.《名詞の前にのみ用いて》現在の,今の;当面の差し当たっての
5.《the~》『現在』,今
6.〈U〉〈C〉(文法で)現在時制;現在形
7.〈C〉『贈り物』,『プレゼント』(gift)
8.〈U〉《the+》ささげ銃(つつ)の姿勢
9.〈贈り物・賞など〉'を'『象る』,贈呈する;〈人〉'に'贈る
10.(…に)〈勘定書・小切手・書類など〉'を'『提出する』,渡す《+『名』+『to』+『名』》
11.(…に)…'を'出して見せる,示す《+『名』+『to』+『名』》
12.(…に)〈人〉'を'『紹介する』,引き合わせる(introduce)《+『名』+『to』+『名』》
13.〈作品〉'を'公開する;〈劇・映画など〉'を'上演(映)する;〈人〉'を'出演させる
14.〈事が〉(…に)…'を'示す,…'を'原因となる《+『名』+『to』+『名』》
15.〈銃〉'を'ささげ銃(つつ)にする

ライセンス: CC0 (Public Domain)

日本語WordNet

52
名詞
1此の中、此程、近頃、現下、日ごろ

the period of time that is happening now; any continuous stretch of time including the moment of speech; "that is enough for the present"; "he lives in the present with no thought of tomorrow"

2差し上げ物、お土産、土産、進物、おくり物

something presented as a gift; "his tie was a present from his wife"

3使い物、現在、プレゼント、付け届け

a verb tense that expresses actions or states at the time of speaking

動詞
1発表、実演、出陳、上演、供覧

give an exhibition of to an interested audience; "She shows her dogs frequently"; "We will demo the new software in Washington"

2呈する、呈出、提示、示す、呈示

bring forward and present to the mind; "We presented the arguments to him"; "We cannot represent this knowledge to our formal reason"

3演出、公演

perform (a play), especially on a stage; "we are going to stage `Othello'"

4提出、差し上げる、渡す、さし出す

hand over formally

5授与、授ける、与える

give, especially as an honor or reward; "bestow honors and prizes at graduation"

6贈る、恵投、寄贈、贈与

give as a present; make a gift of; "What will you give her for her birthday?"

7引き合す、紹介、引合せる、引き合せる、引き合わせる

cause to come to know personally; "permit me to acquaint you with my son"; "introduce the new neighbors to the community"

8描出、描く、表現する、描写

represent abstractly, for example in a painting, drawing, or sculpture; "The father is portrayed as a good-looking man in this painting"

9奉ずる、差し出す、捧持

formally present a debutante, a representative of a country, etc.

10敬礼

recognize with a gesture prescribed by a military regulation; assume a prescribed position; "When the officers show up, the soldiers have to salute"

形容詞
1現在の

temporal sense; intermediate between past and future; now existing or happening or in consideration; "the present leader"; "articles for present use"; "the present topic"; "the present system"; "present observations"

2出席している

being or existing in a specified place; "the murderer is present in this room"; "present at the wedding"; "present at the creation"

JMdict

20
名詞
1御土産
2給付
3現行
4遣い物
5付届け
6贈り物
7贈物
8現有
9届け物
10配り物
11到来物
12贈呈品
13贈答品
14頂戴物
15現在時制
16
1当座
2
3苞苴
接頭辞
1

AIによる解説

1
1「現在の」「出席している」(形容詞)、「現在」「プレゼント」(名詞)、「贈る」「発表する」(動詞)と多様な意味を持つ重要な基本語。

A versatile word meaning: (adj) existing now, being in a place; (noun) the current time, a gift; (verb) to give, to introduce, or to show formally.

ライセンス: KeyLang Original

例文
この単語を含む例文でタイピング練習ができます

The report, which took several weeks to complete, was presented to the board.

完成するのに数週間かかった報告書は、取締役会に提出されました。

B1

The conference at which she presented her research was held in Berlin.

彼女が研究を発表した会議はベルリンで開催されました。

B1

Both the prosecution and the defense acknowledged that the evidence presented contradicted witness testimonies significantly.

検察と弁護側の両方は、提示された証拠が証人の証言に大きく矛盾していることを認めました。

B2

We find it puzzling that the defendant refuses to cooperate despite overwhelming evidence presented against him.

私たちは、被告が彼に対して提示された圧倒的な証拠にもかかわらず協力を拒否していることが不可解だと思います。

B2

The evidence presented during the trial contradicted testimony provided by witnesses appearing for the prosecution.

裁判中に提示された証拠は、検察側に出廷した証人によって提供された証言と矛盾していました。

B2

The official denied allegations claiming that regulations had been violated deliberately despite substantial evidence presented.

役人は、相当な証拠が提示されたにもかかわらず、規制が故意に違反されたという申し立てを否定しました。

B2

Before rendering verdicts, juries deliberate thoroughly to ensure conclusions are supported by substantial credible evidence presented.

評決を下す前に、陪審員は結論が提示された実質的な信頼できる証拠によって支持されることを確実にするために徹底的に審議します。

B2

The prosecution presented substantial evidence; however, the defense argued that such evidence lacked credibility and reliability.

検察は実質的な証拠を提示しました。しかし、弁護側はそのような証拠が信頼性と信憑性を欠いていると主張しました。

B2

"When will the committee render its verdict?" "After thorough deliberations examining substantial evidence presented by both parties."

「委員会はいつ評決を下すのですか?」「両当事者によって提示された実質的な証拠を調査する徹底的な審議の後です。」

B2

She refrained from commenting on allegations until investigators concluded examinations and presented findings publicly.

彼女は、捜査官が調査を完了し調査結果を公に発表するまで、申し立てについてのコメントを控えた。

B2

The most compelling evidence presented at the trial convinced jurors, resulting in the swiftest verdict delivered in recent memory.

裁判で提示された最も説得力のある証拠は陪審員を納得させ、最近の記憶で最も迅速な評決をもたらした。

B2

The negotiators explored either immediate settlement or prolonged arbitration; both alternatives presented challenges requiring careful consideration.

交渉者は即座の和解または長期の仲裁のいずれかを探求した。両方の選択肢は慎重な検討を必要とする課題を提示した。

B2

The overwhelming evidence presented at trial secured a conviction within hours.

裁判で提示された圧倒的な証拠は、数時間以内に有罪判決を確保した。

C1

Allegedly, he was involved in the scandal, though no concrete evidence has been presented.

彼はスキャンダルに関与していたとされるが、具体的な証拠は提示されていない。

C1

It is imperative that students engage critically with the material presented in class.

学生が授業で提示される教材に批判的に取り組むことが不可欠である。

C1

The documentary shows the scene, and viewers gasp at the shocking revelations presented.

ドキュメンタリーがシーンを映し、視聴者は提示された衝撃的な暴露に息をのんだ。

C1

Force-content distinction separates what is said from how it's presented communicatively, allowing identical propositions to serve diverse illocutionary purposes systematically.

力内容区別は、言われることとそれがどのように伝達的に提示されるかを区別し、同一の命題が体系的に多様な発語内目的に役立つことを可能にする。

C2

The court shall adjudge and determine whether the evidence presented is sufficient to sustain a verdict in favor of the plaintiff.

裁判所は、提示された証拠が原告に有利な評決を支持するのに十分であるかどうかを判断し決定するものとする。

C2

The arbitrator shall hear and consider all evidence presented by the parties before rendering a final and binding determination of the dispute.

仲裁人は、紛争の最終的かつ拘束力のある決定を下す前に、当事者によって提示されたすべての証拠を聴取し考慮するものとする。

C2

The patient presented with acute onset of symptoms including fever, malaise, and abdominal pain, prompting immediate admission for further diagnostic evaluation.

患者は発熱、倦怠感、腹痛を含む症状の急性発症を呈し、さらなる診断評価のための即時入院を促した。

C2
関連語
活用形・派生語などの関連単語
同じレベルの単語
このレベル周辺のおすすめ単語

Pronunciation data from ipa-dict (MIT License) based on cmudict-ipa by @lingz