KeyLang
過去形
この単語はturn過去形です

turned

/ˈtɝnd/
原形:
turn
過去:
turned
現分:
turning
3単現:
turns
過去:
turned
現分:
turning
3単現:
turns
意味・定義
4つの辞書から119件の定義

EJDict

40
1.…'を'『回す』,回転させる
2.〈角など〉'を'『曲がる』,迂回(うかい)する
3.…'を'『ひっくり返す』,裏返す
4.…'の'『向きを変える』,'を'方向転換させる
5.…'を'向ける
6.…'を'『変化させる』,変質(変色)させる
7.…'を'行かせる,追い払う
8.〈ある年齢・時刻・数量など〉'を'越す,過ぎる
9.《副詞[句]を伴って》…'を'乱す,めちゃめちゃにする
10.〈胃〉'を'むかつかせる;〈心・頭など〉'を'混乱させる,狂わせる
11.…'を'折る,曲げる,ねじる;〈足首〉'を'くじく
12.…'に'丸みをつける;(旋盤・ろくろで)…'を'作る
13.…'を'きれいに形作る;〈文・曲など〉'を'うまく作る
14.〈商品・資金〉'を'回転させる;〈利益〉'を'あげる
15.〈土・畑など〉'を'掘り返す(plow)
16.(何かを軸・中心にして)『回る』,回転する
17.(…に)『進路を変える』;〈道路などが〉(…に)曲がる;折れる;〈風などが〉(…に)向きを変える《+to(toward)+名》
18.〈人が〉(…に向かって)ふり向く《+toward+名》,(…から)そらす《+from+名》
19.〈人が〉ころがる,寝返りを打つ
20.〈物が〉さかさになる,裏返しになる
21.(…に)心(注意など)を向ける《+to+名》;(…から)心(注意など)をそらす《+from+名》
22.変わる,なる
23.〈木の葉などが〉変色する;〈牛乳などが〉変質する,腐敗する
24.〈胃が〉むかつく;〈心・頭が〉混乱する,変になる;〈頭が〉ふらつく
25.〈パイプなどが〉曲がる,たわむ
26.〈C〉『回転』,回ること
27.〈C〉『方向転換』,曲がること,折り返し
28.〈C〉曲がり目;曲がり角,折り返し点
29.〈C〉《a turn》(状況などの)変化,転機;《the turn》(…の)変り目,転換期《+of+名》
30.〈C〉『順番』,番
31.〈C〉《a turn》一回りの散歩(ドライブ);一仕事
32.〈C〉行い,行為
33.《a turn》言い回し,言葉遣い
34.〈C〉(…の)性向,気質;素質,才能《+『for』+『名』(do『ing』)》
35.〈C〉形,格好
36.〈C〉《話》(めまい・吐き気などの)発作《+of+名》
37.〈C〉《話》ショック,はっとすること
38.〈C〉必要,急場
39.〈C〉見方,解釈;くふう,ひねり(twist)
40.〈C〉《おもに英》(寄席などの)出し物,演芸

ライセンス: CC0 (Public Domain)

日本語WordNet

75
名詞
1曲がり、曲がりめ、湾曲部、カーブ、カーヴ

a circular segment of a curve; "a bend in the road"; "a crook in the path"

2方向転換、曲がること、ターン、ターニング

the act of changing or reversing the direction of the course; "he took a turn to the right"

3番、順番

(game) the activity of doing something in an agreed succession; "it is my turn"; "it is still my play"

4転回、急変、転変、転換、急転

an unforeseen development; "events suddenly took an awkward turn"

5回転、旋回、変化

a movement in a new direction; "the turning of the wind"

6折返し、折返、折り返し

the act of turning away or in the opposite direction; "he made an abrupt turn away from her"

7曲り目、曲がり目

turning or twisting around (in place); "with a quick twist of his head he surveyed the room"

8当番

a time for working (after which you will be relieved by someone else); "it's my go"; "a spell of work"

9組曲、寸劇、短い出し物、ルーティン

a short theatrical performance that is part of a longer program; "he did his act three times every evening"; "she had a catchy little routine"; "it was one of the best numbers he ever did"

動詞
1向き直る、振り返る

change orientation or direction, also in the abstract sense; "Turn towards me"; "The mugger turned and fled before I could see his face"; "She turned from herself and learned to listen to others' needs"

2なる、変ずる、転じる、転ずる、革まる

undergo a transformation or a change of position or action; "We turned from Socialism to Capitalism"; "The people turned against the President when he stole the election"

3成り変わる、改まる

undergo a change or development; "The water turned into ice"; "Her former friend became her worst enemy"; "He turned traitor"

4回転させる、回らせる、捩る

cause to move around or rotate; "turn a key"; "turn your palm this way"

5逆転、反転、翻転

change to the contrary; "The trend was reversed"; "the tides turned against him"; "public opinion turned when it was revealed that the president had an affair with a White House intern"

6廻る、曲る、曲がる、回る

pass to the other side of; "turn the corner"; "move around the obstacle"

7化する、変わる、変る

pass into a condition gradually, take on a specific property or attribute; become; "The weather turned nasty"; "She grew angry"

8出す

let (something) fall or spill from a container; "turn the flour onto a plate"

9旋廻

move around an axis or a center; "The wheels are turning"

10はぐる、捲る

cause to move around a center so as to show another side of; "turn a page of a book"

11鋤返す、鋤き返す、畑打ち、耕す、鋤き起す

to break and turn over earth especially with a plow; "Farmer Jones plowed his east field last week"; "turn the earth in the Spring"

12ろくろにかける、旋盤にかける

shape by rotating on a lathe or cutting device or a wheel; "turn the legs of the table"; "turn the clay on the wheel"

13挫く、捻じる、拗れる、捻る、撚る

twist suddenly so as to sprain; "wrench one's ankle"; "The wrestler twisted his shoulder"; "the hikers sprained their ankles when they fell"; "I turned my ankle and couldn't walk for several days"

14捻くる、縒る、捩じくる、捻じくる、捻じ曲げる

cause (a plastic object) to assume a crooked or angular form; "bend the rod"; "twist the dough into a braid"; "the strong man could turn an iron bar"

15回す

alter the functioning or setting of; "turn the dial to 10"; "turn the heat down"

16繰る、熟成

go sour or spoil; "The milk has soured"; "The wine worked"; "The cream has turned--we have to throw it out"

AIによる解説

1
1回す、曲がる、変わるなど多くの意味を持つ基本動詞です。名詞としては順番、回転、変化などを意味します。英語で最も多義的な単語の一つです。

One of the most versatile English words. As a verb: rotate, change direction, transform. As a noun: rotation, opportunity in sequence, change.

ライセンス: KeyLang Original

例文
この単語を含む例文でタイピング練習ができます

The lights are turned off automatically nightly.

照明は毎晩自動的に消されています。

A2

If I had seen the sign, I would have turned left at the corner.

もし私が標識を見ていれば、角で左に曲がっていたでしょう。

B1

The proposal was turned down after weaknesses were pointed out by reviewers.

レビュアーによって弱点が指摘された後、提案は却下されました。

B1

Applications were turned in before the deadline was brought forward last month.

先月、締め切りが前倒しされる前に、申請書は提出されました。

B1

The offer was turned down after disadvantages were pointed out clearly.

不利な点が明確に指摘された後、申し出は断られました。

B1

They turned down the job offer because the salary was not high enough.

彼らは給料が十分に高くなかったため、仕事のオファーを断りました。

B1

The committee turned down proposals that failed to address fundamental concerns raised by stakeholders during consultation.

委員会は、協議中に利害関係者から提起された基本的な懸念に対処できなかった提案を却下した。

B2

The room fell silent. Everyone turned to look as the stranger entered without warning.

部屋は静まり返った。見知らぬ人が予告なしに入ってくると、全員が振り返った。

C1

She turned away, struggling to compose herself before facing the difficult conversation ahead.

彼女は背を向け、先の困難な会話に直面する前に落ち着こうともがいた。

C1

The attorney argued that justice was blind, though cynics suggested the legal system merely turned a blind eye to inequities that pervaded the judicial process.

弁護士は正義は盲目だと主張したが、皮肉屋は法制度が司法プロセスに蔓延する不公平に目をつぶっているだけだと示唆した。

C2

The committee's investigation turned into a witch hunt, targeting individuals based on ideology rather than evidence, violating principles of fairness and due process in ways that appalled observers.

委員会の調査は魔女狩りになり、証拠ではなくイデオロギーに基づいて個人を標的にし、観察者を愕然とさせる方法で公正さと適正手続きの原則に違反した。

C2

The CEO's restructuring plan turned the company into a Procrustean bed, forcing diverse departments into a uniform model that ignored their unique characteristics and requirements, reducing efficiency paradoxically.

CEOのリストラ計画は会社をプロクルステスのベッド(画一的な型にはめること)に変え、多様な部門を彼らの独自の特性と要件を無視する統一モデルに強制し、逆説的に効率を低下させた。

C2

The negotiations turned into dangerous brinkmanship.

交渉は危険な瀬戸際政策に発展した。

-

The boat turned broadways to the waves.

船は波に対して横向きになった。

-

The leaves turned a brownish yellow in autumn.

葉は秋に茶色がかった黄色に変わった。

-

The press conference turned into a cannonade of hostile questions.

記者会見は敵対的な質問の集中砲火と化した。

-

The chlorargyrite specimen turned dark after exposure to sunlight.

角銀鉱の標本は日光にさらされた後に暗色に変わりました。

-

The baby's diapers turned dark, leading to a diagnosis of alcaptonuria.

赤ちゃんのおむつが黒くなり、アルカプトン尿症の診断につながりました。

-

The championship game turned out to be anticlimactic due to the lopsided score.

チャンピオンシップゲームは一方的なスコアのため期待外れに終わった。

-

His face turned ashy when he heard the bad news.

悪い知らせを聞いて彼の顔が青ざめた。

-
関連語
活用形・派生語などの関連単語
同じレベルの単語
このレベル周辺のおすすめ単語

Pronunciation data from ipa-dict (MIT License) based on cmudict-ipa by @lingz