gradually
日本語WordNet
in a gradual manner; "the snake moved gradually toward its victim"
JMdict
AIによる解説
Gradually is an adverb meaning slowly, by degrees, or in a step-by-step manner. It describes actions or changes that happen progressively over time.
ライセンス: KeyLang Original
They've gradually improved their relationship together.
彼らは徐々に二人の関係を改善しました。
Applications are being looked into while candidates are called in gradually.
候補者が徐々に呼び出されている間、申請書は調査されています。
She used to struggle with public speaking, but through persistent practice she cultivated remarkable confidence gradually.
彼女は以前人前で話すことに苦労していましたが、粘り強い練習を通じて徐々に著しい自信を育てました。
The atmosphere is getting warmer as spring approaches and the temperature rises gradually.
春が近づき気温が徐々に上昇するにつれて、大気は暖かくなっています。
After the epidemic subsided significantly, authorities gradually relaxed restrictions while maintaining vigilant monitoring efforts.
疫病が大幅に収まった後、当局は警戒的な監視努力を維持しながら、徐々に制限を緩和しました。
Nevertheless, despite apocalyptic prophecies, scientific inquiry gradually displaced superstitious beliefs through empirical observation and rational demonstration.
それにもかかわらず、黙示録的預言にもかかわらず、科学的探究は経験的観察と合理的実証を通じて迷信的信念を徐々に置き換えた。
Dialectal divergence accelerates when communication networks fragment, allowing independent language evolution in isolated populations gradually.
コミュニケーションネットワークが断片化すると方言の分岐が加速し、孤立した集団における独立した言語進化を徐々に可能にする。
Lifespan changes affect language production as cognitive aging influences articulatory precision and lexical retrieval capabilities gradually.
認知的加齢が調音の正確性と語彙検索能力に徐々に影響するため、生涯変化が言語産出に影響を与える。
Initially, resistance to change characterized institutional responses, but gradually adaptive strategies emerged, transforming organizational culture fundamentally over time.
当初、変化への抵抗が制度的応答を特徴づけたが、徐々に適応戦略が現れ、時間とともに組織文化を根本的に変革した。
The musician composed symphonies blending classical forms with contemporary idioms drawn from diverse traditions. The composer challenged conventions by incorporating instruments and harmonic progressions seldom heard in concert halls. The artist's innovative works initially puzzled audiences but gradually won acceptance as listeners appreciated their originality and emotional depth.
音楽家は古典的形式と多様な伝統から引き出された現代的慣用句を融合した交響曲を作曲した。作曲家はコンサートホールでめったに聞かれない楽器と和声進行を組み込むことによって慣習に異議を唱えた。芸術家の革新的な作品は当初観客を困惑させたが、聴衆がその独創性と感情的深さを評価するにつれて徐々に受け入れを得た。
Pronunciation data from ipa-dict (MIT License) based on cmudict-ipa by @lingz