KeyLang

emotional

/ˈiˌmoʊʃənəɫ/,/ɪˈmoʊʃənəɫ/
意味・定義
4つの辞書から11件の定義

EJDict

3
1.『感情の』,情緒の
2.『感情的な』,感動しやすい
3.(またemotive)感情に訴える

ライセンス: CC0 (Public Domain)

日本語WordNet

3
形容詞
B1
1感情的

determined or actuated by emotion rather than reason; "it was an emotional judgment"

2感傷的

of more than usual emotion; "his behavior was highly emotional"

3精神的

of or pertaining to emotion; "emotional health"; "an emotional crisis"

JMdict

4
形容詞
B1
1主情的
2多感
1多情
名詞
1エモーショナル

AIによる解説

1
1感情的な、情緒的な。感情に関連する、または感情の影響を受けやすい状態。

Relating to emotions; easily affected by or expressing emotions.

ライセンス: KeyLang Original

例文
この単語を含む例文でタイピング練習ができます

He should cultivate emotional intelligence to improve leadership effectiveness and team dynamics.

彼はリーダーシップの効果とチームのダイナミクスを向上させるために、感情的知性を養うべきです。

B1

Music inspires listeners universally, demonstrating humanity's shared capacity for aesthetic appreciation and emotional connection regardless of background.

音楽は普遍的にリスナーにインスピレーションを与え、背景に関係なく美的鑑賞と感情的つながりに対する人類の共有能力を示している。

B2

We were impressed by the authenticity of his performance and genuine emotional expression.

私たちは彼のパフォーマンスの本物らしさと真の感情表現に感銘を受けた。

C1

Teachers emphasize critical thinking, counselors emotional well-being, and administrators academic achievement.

教師は批判的思考を強調し、カウンセラーは情緒的幸福を強調し、管理者は学業達成を強調する。

C1

The emotional appeal of certain words stems from their sound rather than their literal meaning.

特定の言葉の感情的な訴求力は、その文字通りの意味ではなく、音に由来する。

C2

Never before had such magnificent orchestral arrangements created such profound emotional impact on sophisticated audiences worldwide.

これほど壮大な管弦楽編曲が世界中の洗練された聴衆にこれほど深遠な感情的影響を与えたことはかつてなかった。

C2

Writers demonstrate creative innovation through coinage of expressive terms that capture nuanced emotional states precisely.

作家たちは、微妙な感情状態を正確に捉える表現的用語の造語を通じて創造的革新を示している。

C2

Broken structure. Incomplete phrases. Deliberate disruption. Creates powerful emotional impact through calculated verbal fragmentation and discontinuity.

破壊された構造。不完全な句。意図的な破壊。計算された言語的断片化と不連続性を通じて強力な感情的影響を生み出す。

C2

Brief bursts. Truncated expressions. Abrupt terminations. Create staccato rhythm emphasizing emotional intensity and psychological urgency dramatically.

短い噴出。切り詰められた表現。突然の終結。感情的強度と心理的緊急性を劇的に強調するスタッカートのリズムを生み出す。

C2

The piece evokes joy and sorrow and nostalgia and hope and uncertainty in emotional range.

その作品は感情の幅において喜びと悲しみと郷愁と希望と不確実性を喚起する。

C2

Graceful gestures generate genuine emotional responses in the gathered audience members.

優雅な身振りが集まった聴衆の中に真正な感情的反応を生み出す。

C2

The tear in the fabric caused the actress to shed a tear during the emotional scene, though her authentic performance earned acclaim regardless.

布地の裂け目が女優に感情的な場面で涙を流させたが、彼女の真正なパフォーマンスはそれにもかかわらず称賛を得た。

C2

The physician diagnosed the patient with a broken heart, though whether the condition was physiological or emotional remained unclear despite extensive testing.

医師は患者を失恋(心臓破裂)と診断したが、その状態が生理的か感情的かは広範なテストにもかかわらず不明のままであった。

C2

The app developer said engagement was high, measuring both user interaction metrics and the depth of emotional investment users demonstrated toward the platform.

アプリ開発者はエンゲージメントが高いと言い、ユーザーインタラクション指標とユーザーがプラットフォームに対して示した感情的投資の深さの両方を測定していた。

C2

The musician composed symphonies blending classical forms with contemporary idioms drawn from diverse traditions. The composer challenged conventions by incorporating instruments and harmonic progressions seldom heard in concert halls. The artist's innovative works initially puzzled audiences but gradually won acceptance as listeners appreciated their originality and emotional depth.

音楽家は古典的形式と多様な伝統から引き出された現代的慣用句を融合した交響曲を作曲した。作曲家はコンサートホールでめったに聞かれない楽器と和声進行を組み込むことによって慣習に異議を唱えた。芸術家の革新的な作品は当初観客を困惑させたが、聴衆がその独創性と感情的深さを評価するにつれて徐々に受け入れを得た。

C2

A doctor carries enormous responsibility for patient welfare, bearing burdens that extend beyond medical knowledge to encompass ethical judgment and emotional intelligence.

医師は患者の福祉に対する莫大な責任を負い、医学的知識を超えて倫理的判断と感情的知性を包含する負担を負っている。

C2

What annoys me most is hypocrisy particularly, not honest disagreement, employing pseudo-cleft to emphasize emotional response through syntactic foregrounding.

私を最も悩ませるのは正直な不一致ではなく特に偽善であり、統語的前景化を通じて感情的反応を強調するために疑似分裂文を使用している。

C2

Relationship experts emphasize the importance of afterplay for emotional connection.

人間関係の専門家は感情的なつながりのための後戯の重要性を強調しています。

-

Damage to the cingulum can affect emotional processing.

帯状束の損傷は感情処理に影響を与えることがあります。

-

Years of hardship had anaesthetised him to emotional pain.

長年の苦難が彼を精神的な痛みに対して鈍感にしていました。

-
関連語
活用形・派生語などの関連単語
同じレベルの単語
このレベル周辺のおすすめ単語

Pronunciation data from ipa-dict (MIT License) based on cmudict-ipa by @lingz