KeyLang

accountable

/əˈkaʊnəbəɫ/,/əˈkaʊntəbəɫ/
意味・定義
2つの辞書から3件の定義

EJDict

2
1.(物事が)説明のつく
2.《補語にのみ用いて》(…について)説明できる,責任を持てる《+『for』+『名』》

ライセンス: CC0 (Public Domain)

AIによる解説

1
1説明責任を負う、責任を持てるという意味。仕事上の成果や行動について説明する義務がある場合に用いられ、透明性を強調する。

Accountable means being responsible and required to explain or justify actions or results. It is common in business, government, and ethics discussions, emphasizing transparency and ownership. The term implies not just responsibility but also an obligation to answer to others for outcomes.

ライセンス: KeyLang Original

例文
この単語を含む例文でタイピング練習ができます

With proper oversight mechanisms, fraudulent practices could be detected promptly and perpetrators held accountable accordingly.

適切な監視メカニズムがあれば、不正行為を迅速に検出し、加害者を適切に説明責任を負わせることができます。

B2

Officials are accountable for ensuring transparency and preventing corruption from undermining governmental legitimacy persistently.

当局者は、透明性を確保し、汚職が政府の正当性を執拗に損なうことを防ぐ責任がある。

B2

The policy makes agencies accountable to the public.

その政策は機関に対し国民への説明責任を求める。

-

Managers are accountable for their team's performance.

管理職はチームの成果に責任を負う。

-

The obstructor was held accountable.

妨害者は責任を問われた。

-

The fourth estate holds politicians accountable.

第四階級は政治家に説明責任を果たさせる。

-

Citizens should hold the people in power accountable.

市民は権力者に責任を問うべきだ。

-

Public corporations are accountable to the government.

公団は政府に対して説明責任がある。

-

He opens a bank account.

彼は銀行口座を開きます。

A1

We got reimbursed when our expenses got approved by the accounting department.

私たちの経費が経理部門によって承認されたとき、私たちは払い戻されました。

B1

We ought to document all important decisions carefully for future reference and accountability.

私たちは将来の参照と説明責任のために、すべての重要な決定を慎重に文書化すべきです。

B1

It's transparency that investors demand most when evaluating corporate governance and financial accountability practices.

企業統治と財務説明責任の慣行を評価する際に投資家が最も要求するのは透明性です。

B2

She spoke as if she had witnessed the incident firsthand, though testimony contradicted her account significantly.

彼女は証言が彼女の説明と大きく矛盾しているにもかかわらず、その事件を直接目撃したかのように話しました。

B2

All the voters demanded was accountability from elected officials and genuine reform of corrupt institutions.

有権者が要求したのは、選出された役人からの説明責任と腐敗した機関の真の改革だけでした。

B2

The witnesses must have colluded to fabricate testimony, as their accounts are suspiciously identical despite inconsistencies.

目撃者たちは証言を捏造するために共謀したに違いありません。彼らの説明は矛盾があるにもかかわらず、疑わしいほど同一だからです。

B2

I don't imagine that superficial gestures will satisfy stakeholders demanding genuine commitment to transparency and accountability.

私は、表面的なジェスチャーが透明性と説明責任への真の取り組みを要求する利害関係者を満足させるとは想像していません。

B2

She mentioned several colleagues who had witnessed the incident, which contradicted the official account significantly.

彼女は、事件を目撃した数人の同僚について言及しましたが、それは公式の説明と大きく矛盾していました。

B2

The committee suggested that authorities implement comprehensive measures to combat corruption and enhance institutional accountability.

委員会は、当局が腐敗と戦い、組織の説明責任を強化するための包括的な措置を実施することを提案しました。

B2

It was the whistleblower who exposed the fraudulent accounting practices that concealed massive losses systematically.

大規模な損失を隠蔽した不正な会計慣行を暴露したのは内部告発者でした。

B2

What the protesters demand is accountability from officials and meaningful reforms addressing systemic corruption throughout institutions.

抗議者が要求しているのは、役人からの説明責任と、機関全体の体系的腐敗に対処する意味のある改革です。

B2
関連語
活用形・派生語などの関連単語
同じレベルの単語
このレベル周辺のおすすめ単語

Pronunciation data from ipa-dict (MIT License) based on cmudict-ipa by @lingz