KeyLang

phrase

/ˈfɹeɪz/
過去:
phrased
現分:
phrasing
複数:
phrases
意味・定義
4つの辞書から27件の定義

EJDict

7
1.〈C〉(文法で)『句』(2語以上の語の集まりで,節(clause)と違って「主語+述語動詞」の構造を持たず,文中で一つの品詞の働きをするもの)
2.〈C〉成句,熟語,慣用句;語群,連語
3.〈C〉〈U〉『言葉づかい』,言い回し
4.〈C〉簡潔な言葉;名言,寸言,警句
5.〈C〉(メロディーの一単位を構成する)楽句
6.…'を'言葉で表す
7.〈曲〉'を'各楽句に分ける,楽句に区切って演奏する

ライセンス: CC0 (Public Domain)

日本語WordNet

14
名詞
B1
1句、フレーズ、フレイズ

an expression consisting of one or more words forming a grammatical constituent of a sentence

2音楽フレーズ、楽句

a short musical passage

3慣用語句、イデオム、イディオム、慣用句

an expression whose meanings cannot be inferred from the meanings of the words that make it up

動詞
1吐露、話す、書き表す、書き表わす、言い現す

put into words or an expression; "He formulated his concerns to the board of trustees"

JMdict

5
1言葉
2
名詞
B1
1文句
2文節
3連語

AIによる解説

1
12つ以上の語が集まって一つの意味単位を形成するもの。文法用語として句を指すほか、慣用表現や言い回しの意味でも使う。

A group of two or more words forming a meaningful unit. As a grammatical term it refers to a phrase; also used to mean idiomatic expressions or ways of speaking.

ライセンス: KeyLang Original

例文
この単語を含む例文でタイピング練習ができます

The phrase "human rights" carries profound implications for international law and policy.

「人権」というフレーズは、国際法と政策に深遠な意味を持つ。

C1

The phrase "social justice" represents a contested terrain in contemporary political philosophy.

「社会正義」というフレーズは、現代政治哲学における争いの地を表している。

C1

The phrase "cultural heritage" encompasses both tangible and intangible aspects of tradition.

「文化遺産」というフレーズは、伝統の有形および無形の両方の側面を包含する。

C1

The phrase "logical contradiction" contains twenty-one letters (or twenty-two characters including the space).

「logical contradiction」という語句には21文字(スペースを含めると22文字)が含まれている。

C2

The phrase "artistic merit" appears frequently in art criticism and cultural analysis of creative works.

「芸術的価値」という語句は、芸術批評や創造的作品の文化分析に頻繁に現れる。

C2

The phrase "technical vocabulary" is itself an example of language describing specialized terminology in detail.

「専門用語」という語句自体が、特殊な術語を詳細に記述する言語の一例である。

C2

Only after extensive deliberation did the committee reach consensus fronts temporal phrase to emphasize procedural thoroughness through marked word order.

「広範な審議の後にのみ委員会は合意に達した」は、有標の語順を通じて手続き上の徹底性を強調するために時間的句を前置している。

C2

On no account should we ignore these warning signs fronts negative phrase creating emphatic prohibition through inversion and modal auxiliary.

「いかなる場合もこれらの警告サインを無視してはならない」は、倒置と法助動詞を通じて強調的禁止を生み出す否定句を前置している。

C2

The phrase 'in the morning' serves an adverbial function in the sentence.

「in the morning」というフレーズは文中で副詞的機能を果たしています。

-

The words 'sweet' and 'summer' alliterate nicely in the phrase.

「sweet」と「summer」という言葉はそのフレーズでうまく頭韻を踏んでいます。

-

The appositive phrase adds extra information about the noun.

同格句は名詞についての追加情報を加える。

-

Caesar's 'I came, I saw, I conquered' is an asyndetic phrase.

カエサルの「来た、見た、勝った」は接続詞省略法のフレーズだ。

-

The phrase comes from Ecclesiastes.

その語句は伝道の書から来ています。

-

The phrase 'bon appétit' is a gallicism in English.

「bon appétit」というフレーズは英語におけるフランス語表現です。

-

The phrase 'Nihon-go' means Japanese language.

「日本語」というフレーズは日本の言語を意味します。

-

A participial phrase can function as an adjective in a sentence.

分詞句は文中で形容詞として機能することができる。

-

The phrasebook includes pronunciation guides for each phrase.

そのフレーズブックには各表現の発音ガイドが含まれています。

-

The score indicated sforzato at the climax of the phrase.

楽譜はフレーズのクライマックスでスフォルツァートを示していました。

-

The phrase 'angry sky' is an example of hypallage.

「怒った空」という表現は換置法の例である。

-

The patient tended to perseverate on the same phrase repeatedly.

その患者は同じフレーズを繰り返し続ける傾向がありました。

-
関連語
活用形・派生語などの関連単語
同じレベルの単語
このレベル周辺のおすすめ単語

Pronunciation data from ipa-dict (MIT License) based on cmudict-ipa by @lingz