日本語WordNet
in disagreement; "the figures are at odds with our findings"; "contradictory attributes of unjust justice and loving vindictiveness"- John Morley
JMdict
AIによる解説
Conflicting. Incompatible or contradictory; unable to exist together harmoniously.
ライセンス: KeyLang Original
We were unable to attend the conference because of unexpected scheduling conflicts that arose.
私たちは予期しないスケジュールの競合が生じたため、会議に出席することができませんでした。
According to historical records, the treaty established cooperation frameworks that prevented conflicts for generations.
歴史的記録によると、条約は何世代にもわたって紛争を防いだ協力の枠組みを確立しました。
It was confirmed that negotiations had stalled repeatedly due to conflicting interests and mutual distrust persisting.
相反する利益と相互不信が続いているため、交渉が繰り返し行き詰まったことが確認されました。
The negotiations reached an impasse preventing further progress; in other words, conflicting interests made compromise impossible without external mediation.
交渉はさらなる進展を妨げる行き詰まりに達した。言い換えれば、対立する利害は外部の調停なしに妥協を不可能にした。
"Why did negotiations stall repeatedly?" "Conflicting stakeholder priorities preventing consensus from emerging despite mediators' efforts."
「なぜ交渉は繰り返し行き詰まったのですか?」「調停者の努力にもかかわらず、コンセンサスが現れることを防ぐ相反する利害関係者の優先事項です。」
In spite of diplomatic mediation, rival factions refused to compromise on fundamental principles, prolonging the conflict.
外交的調停にもかかわらず、対立する派閥は基本原則について妥協することを拒否し、紛争を長引かせた。
The organization is devoted to providing humanitarian assistance to refugees displaced by conflicts and persecution.
その組織は、紛争と迫害によって避難を余儀なくされた難民に人道支援を提供することに専念している。
Legislators are engaged in negotiating compromises to reconcile conflicting priorities and achieve consensus among stakeholders.
議員は、対立する優先事項を調整し利害関係者間でコンセンサスを達成するために妥協策を交渉することに従事している。
The Middle East experiences persistent conflicts, and diplomats pursue negotiations to establish peace and protect humanitarian principles.
中東は持続的な紛争を経験しており、外交官は平和を確立し人道的原則を保護するための交渉を追求している。
The committee worked out compromises reconciling conflicting interests and enabling passage of controversial legislation.
委員会は、対立する利害を調整し論争的な法律の成立を可能にする妥協策を考え出した。
Hope the diplomatic negotiations succeed in resolving tensions before conflicts escalate into violent confrontation threatening regional stability.
紛争が地域の安定を脅かす暴力的対立にエスカレートする前に、外交交渉が緊張を解決することに成功することを望みます。
Negotiations collapsed due to conflicting partisan interests; therefore, mediators struggled to facilitate compromise between opposing factions.
交渉は対立する党派的利害のために崩壊した。したがって、調停者は対立する派閥間の妥協を促進するのに苦労した。
The obstacle is not so much bureaucratic resistance as conflicting stakeholder priorities preventing consensus from emerging naturally.
障害は、官僚的抵抗というよりも、コンセンサスが自然に現れることを防ぐ相反する利害関係者の優先事項です。
Might I propose an alternative interpretation that reconciles conflicting perspectives and facilitates constructive dialogue between parties?
対立する視点を調和させ、当事者間の建設的な対話を促進する代替解釈を提案してもよろしいでしょうか?
Pronunciation data from ipa-dict (MIT License) based on cmudict-ipa by @lingz