KeyLang

therefore

/ˈðɛɹˌfɔɹ/
意味・定義
4つの辞書から23件の定義

EJDict

1
『それゆえ』,それで;その結果

ライセンス: CC0 (Public Domain)

日本語WordNet

2
副詞
A2
1従って、それ故

(used to introduce a logical conclusion) from that fact or reason or as a result; "therefore X must be true"; "the eggs were fresh and hence satisfactory"; "we were young and thence optimistic"; "it is late and thus we must go"; "the witness is biased and so cannot be trusted"

JMdict

19
接続詞
1だから
2ですから
3故に
4就いては
5就きましては
6其れ故
7其処で
8因って
9仍って
10然れば
11因りて
12依りて
expression
1だもんで
2だもので
3それだから
4であるから
5であるからして
6そんな訳で
1からして

AIによる解説

1
1それゆえに、したがって、という意味の副詞です。前述の理由や状況から導かれる結論や結果を示します。

An adverb meaning 'for that reason' or 'consequently.' It indicates a conclusion or result that follows from what has been stated.

ライセンス: KeyLang Original

例文
この単語を含む例文でタイピング練習ができます

Render therefore unto Caesar that which is Caesar's, distinguishing secular obligations from spiritual devotional responsibilities clearly.

それゆえカエサルのものはカエサルに返せ、世俗的義務を精神的献身責任から明確に区別して。

C2

Whereas the parties acknowledge mutual obligations under this covenant, and whereas both desire to formalize their understanding through written agreement, now therefore the parties hereby agree to the terms enumerated below.

両当事者がこの契約の下での相互義務を認め、両者が書面による合意を通じて理解を形式化することを望むことから、ここに両当事者は以下に列挙された条件に同意する。

C2

The contract was signed under duress and is therefore invalid.

その契約は強制下で署名されたため無効だ。

-

The classic syllogism states: All men are mortal; Socrates is a man; therefore Socrates is mortal.

典型的な三段論法は述べる:全ての人は死すべき運命にある。ソクラテスは人である。ゆえにソクラテスは死すべき運命にある。

-

I think, therefore I am.

我思う、ゆえに我あり。

-

Rene_Descartes is famous for his statement 'I think, therefore I am.'

ルネ・デカルトは「我思う、ゆえに我あり」という言葉で有名である。

-

The publication revealed systematic fraud; therefore, authorities launched investigations examining financial records and questioning multiple suspects thoroughly.

その出版物は組織的な詐欺を明らかにした。したがって、当局は財務記録を調査し複数の容疑者を徹底的に尋問する調査を開始した。

B2

Municipalities lacked adequate funding for infrastructure maintenance; therefore, pavements deteriorated and roads became increasingly hazardous for motorists.

自治体はインフラ保守のための十分な資金が不足していた。したがって、舗装は劣化し道路は自動車運転者にとってますます危険になった。

B2

Negotiations collapsed due to conflicting partisan interests; therefore, mediators struggled to facilitate compromise between opposing factions.

交渉は対立する党派的利害のために崩壊した。したがって、調停者は対立する派閥間の妥協を促進するのに苦労した。

B2

The committee found no substantial flaws in the proposal; therefore, members voted unanimously to approve funding immediately.

委員会はその提案に実質的な欠陥を見つけなかった。したがって、メンバーは直ちに資金提供を承認するために全会一致で投票した。

B2

Therefore, we can conclude that the hypothesis requires further testing and validation.

したがって、この仮説はさらなるテストと検証を必要とすると結論付けることができる。

C1

Enrollment numbers have dropped. Therefore, the university must reassess its recruitment strategies immediately.

登録者数が減少した。したがって、大学は直ちに募集戦略を再評価しなければならない。

C1

Productivity improved dramatically. Therefore, management decided to expand operations to new markets.

生産性が劇的に向上した。したがって、経営陣は新しい市場への事業拡大を決定した。

C1

It was raining heavily; therefore, the match was canceled.

激しく雨が降っていた。したがって、試合は中止された。

-

The goods were delivered and payment was made therefor.

商品が配達され、それに対する支払いがなされた。

-

The company provided services and received compensation therefor.

会社はサービスを提供し、その対価を受け取った。

-
関連語
活用形・派生語などの関連単語
同じレベルの単語
このレベル周辺のおすすめ単語

Pronunciation data from ipa-dict (MIT License) based on cmudict-ipa by @lingz