KeyLang

covenant

/ˈkəvənənt/
複数:
covenants
意味・定義
4つの辞書から10件の定義

EJDict

4
1.〈C〉(両者または数人の間の)契約,誓約,盟約
2.〈C〉契約条項,約款
3.《the covenant》(神がイスラエル人に与えた)契約
4.(文書で)…'を'契約する

ライセンス: CC0 (Public Domain)

日本語WordNet

2
名詞
1契約、コンコルダート

a signed written agreement between two or more parties (nations) to perform some action

JMdict

3
名詞
1誓約
2盟約
3誓約書

AIによる解説

1
1契約、盟約。法的または宗教的な拘束力を持つ正式な合意。

A formal and binding agreement or promise, especially one made between individuals, groups, or with a religious significance.

ライセンス: KeyLang Original

例文
この単語を含む例文でタイピング練習ができます

Notwithstanding any provision to the contrary herein, the lessor retains the right to abrogate this covenant upon thirty days' written notice.

本契約における反対の規定にかかわらず、賃貸人は30日間の書面通知により本契約を廃止する権利を留保する。

C2

In witness whereof the undersigned affixes their signature, acknowledging full comprehension of the covenant and its binding implications upon all parties.

これを証するため、署名者は署名し、契約およびすべての当事者に対するその拘束力のある影響について完全に理解していることを認める。

C2

The contract shall cease and desist to have legal effect upon breach of any covenant or condition contained herein, whereupon the aggrieved party may seek remedies at law or in equity.

契約は本契約に含まれるいかなる契約または条件の違反によっても法的効力を失い、その時点で被害を受けた当事者は法律または衡平法上の救済を求めることができる。

C2

The parties hereby covenant and agree to maintain confidentiality regarding all proprietary information disclosed during negotiations, notwithstanding any subsequent termination of discussions.

当事者は、交渉の後の終了にかかわらず、交渉中に開示されたすべての機密情報に関して機密性を維持することを誓約し同意する。

C2

Notwithstanding any provision to the contrary contained herein, the lessor reserves the right to terminate this agreement forthwith should the lessee breach any covenant or condition articulated in this document.

本書に含まれる反対の規定にかかわらず、賃貸人は、賃借人がこの文書に明記された契約または条件に違反した場合、直ちにこの合意を終了する権利を留保する。

C2

The party of the first part hereby covenants and agrees to indemnify the party of the second part against all claims arising from negligence or willful misconduct, albeit such indemnification shall not extend to damages caused by acts of God.

第一当事者は、過失または故意の不正行為から生じるすべての請求に対して第二当事者を補償することをここに誓約し同意する。ただし、そのような補償は天災によって引き起こされた損害には及ばないものとする。

C2

Whereas the parties acknowledge mutual obligations under this covenant, and whereas both desire to formalize their understanding through written agreement, now therefore the parties hereby agree to the terms enumerated below.

両当事者がこの契約の下での相互義務を認め、両者が書面による合意を通じて理解を形式化することを望むことから、ここに両当事者は以下に列挙された条件に同意する。

C2

In consideration of the mutual covenants contained herein, and for other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which are hereby acknowledged, the parties agree to be bound by these terms.

ここに含まれる相互契約を考慮し、かつその他の正当かつ価値ある対価として、その受領と十分性がここに認められることにより、両当事者はこれらの条件に拘束されることに同意する。

C2

The novel features a coven of witches living in a small village.

その小説には小さな村に住む魔女の集団が登場する。

-

She joined a Wiccan coven to learn more about pagan traditions.

彼女は異教の伝統についてもっと学ぶためにウィッカの集会に参加した。

-

The Tabernacle housed the Ark of the Covenant.

幕屋には契約の箱が安置されていた。

-

The Ark of the Covenant was adorned with cherubim.

契約の箱はケルビムで飾られていた。

-

The Ark of the Covenant was said to contain the Ten Commandments.

聖櫃には十戒が入っていたと言われている。

-

The berith is an important covenant in Jewish tradition.

ベリトはユダヤの伝統において重要な契約だ。

-

The two nations signed a covenant of friendship.

二国は友好の盟約に署名した。

-

In the Bible, God made a covenant with Abraham.

聖書では、神はアブラハムと契約を結んだ。

-

The Ark of the Covenant was kept in the Temple of Solomon.

契約の箱はソロモン神殿に保管されていた。

-

The fate of the Ark of the Covenant after the destruction of the Temple remains a mystery.

神殿崩壊後の契約の箱の行方は謎のままである。

-

A deed of covenant was required for the property transfer.

不動産の譲渡には権利証書が必要だった。

-

The charity asked donors to sign a deed of covenant.

慈善団体は寄付者に誓約書に署名するよう求めた。

-
関連語
活用形・派生語などの関連単語
同じレベルの単語
このレベル周辺のおすすめ単語

Pronunciation data from ipa-dict (MIT License) based on cmudict-ipa by @lingz