KeyLang

agreement

/əˈɡɹimənt/
複数:
agreements
意味・定義
4つの辞書から59件の定義

EJDict

3
1.〈U〉(意見・感情などの)(…についての)『一致』,調和,同意《+『on』(『upon,about,with』)+『名』(『wh-節・句』)》
2.〈C〉(2者以上の間で結ばれた)『協定』,協約
3.〈U〉(人称・性・格の)一致(concord)

ライセンス: CC0 (Public Domain)

日本語WordNet

18
名詞
B1
1申合、合意、アグリーメント、申し合わせ、申合せ

the statement (oral or written) of an exchange of promises; "they had an agreement that they would not interfere in each other's business"; "there was an understanding between management and the workers"

2合文、合い文、一致、合致、合い紋

compatibility of observations; "there was no agreement between theory and measurement"; "the results of two tests were in correspondence"

3契合、投合

harmony of people's opinions or actions or characters; "the two parties were in agreement"

4折合い、協約、取り決め

the thing arranged or agreed to; "they made arrangements to meet in Chicago"

5調和、賛成

the determination of grammatical inflection on the basis of word relations

6承諾

the verbal act of agreeing

JMdict

37
名詞
B1
1アグリメント
2規約
3議定
4協商
5協定
6協定案
7協定書
8契約
9承知の幕
10承認
11同意
12同感
13納得
14約款
15約定
16合点
17承允
18承引
19取決め
20決め
21極め
22定め
23和合
24領会
25領解
26約諾
27アグレマン
28協議書
29
30
1呼応
2承知
3決まり
4決り
5受け
6請け
7着地点

AIによる解説

1
1「合意」「契約」「一致」を意味する名詞です。意見の一致、正式な取り決め、または文法での一致(数・人称など)を表します。

A noun meaning 'harmony of opinion,' 'a formal arrangement between parties,' or 'grammatical concord (in number, gender, person).'

ライセンス: KeyLang Original

例文
この単語を含む例文でタイピング練習ができます

We had confirmed the agreement professionally by the time the politics suddenly affected our position.

政治が突然私たちの立場に影響を与えたとき、私たちはプロフェッショナルに合意を確認していました。

B1

After we involve more interested parties actively, achieving agreement becomes significantly more challenging.

私たちがより多くの関係者を積極的に巻き込んだ後、合意を達成することは著しく困難になります。

B1

The document, which was signed yesterday, confirms all the terms of agreement.

昨日署名された文書は、合意のすべての条件を確認します。

B1

The conditions under which the agreement was signed have now changed significantly.

合意が署名された条件は現在大幅に変化しました。

B1

The circumstances under which the agreement was signed remain controversial and subject to ongoing scrutiny.

合意が署名された状況は依然として論争の的であり、継続的な精査の対象となっています。

B2

The provisional agreement established basic frameworks for cooperation; furthermore, negotiators committed to resolving remaining disputes through ongoing dialogue.

暫定合意は協力のための基本的な枠組みを確立した。さらに、交渉者は継続的な対話を通じて残りの紛争を解決することを約束した。

B2

They have been negotiating for months, but no agreement has been reached yet.

彼らは何か月も交渉しているが、まだ合意には達していない。

C1

Should anyone object to these terms, please raise your concerns before we finalize the agreement.

これらの条件に異議を唱える人がいる場合は、合意を確定する前に懸念を提起してください。

C1

A skillfully negotiated agreement satisfied the interests of all parties involved.

巧みに交渉された合意は、関係するすべての当事者の利益を満たした。

C1

The union demands that management negotiate in good faith to reach a fair agreement.

組合は、経営陣が公正な合意に達するために誠実に交渉することを要求する。

C1

The agreement requires that both parties maintain strict confidentiality at all times.

契約は、両当事者が常に厳格な機密性を維持することを要求している。

C1

We are finalizing the merger agreement next week after months of intensive negotiations.

私たちは数か月の集中的な交渉の後、来週合併契約を最終決定する。

C1

I suppose we could consider that option expresses lukewarm agreement through hedging language indicating reservations without outright rejection.

「そのオプションを検討できると思います」は、完全な拒絶なしに懸念を示すヘッジ言語を通じて生ぬるい同意を表現している。

C2

The party hereinafter designated as the purchaser hereby acquiesces to the terms set forth in this arbitration agreement notwithstanding any prior objections.

以下購入者として指定される当事者は、以前のいかなる異議にもかかわらず、本仲裁契約に定められた条件に同意する。

C2

The landlord avers that the tenant's habitual breach of the lease agreement justifies eviction proceedings notwithstanding previous forbearance shown.

家主は、賃借人の賃貸契約の常習的違反が、以前示された寛容にもかかわらず、立ち退き手続を正当化すると主張する。

C2

The parties represent and warrant that they possess full authority to enter into this agreement and that no consent or approval from third parties is required.

当事者は、本契約を締結する完全な権限を有し、第三者からの同意または承認は必要ないことを表明し保証する。

C2

The diplomat sensed that "something is rotten in the state of Denmark" when negotiations stalled mysteriously, suspecting corruption or hidden agendas were sabotaging efforts to reach agreement on critical issues.

外交官は交渉が不可解に停滞したときに「デンマークの国に何か腐ったものがある」と感じ、腐敗や隠された議題が重要な問題について合意に達する努力を妨害していると疑った。

C2

Notwithstanding any provision to the contrary contained herein, the lessor reserves the right to terminate this agreement forthwith should the lessee breach any covenant or condition articulated in this document.

本書に含まれる反対の規定にかかわらず、賃貸人は、賃借人がこの文書に明記された契約または条件に違反した場合、直ちにこの合意を終了する権利を留保する。

C2

Notwithstanding the foregoing provisions, nothing contained herein shall be construed to limit or restrict any rights that parties may possess under applicable law independently of this agreement.

前述の規定にかかわらず、本書に含まれるいかなるものも、この合意とは独立して当事者が適用法の下で保有する可能性のあるいかなる権利を制限または制約するものと解釈されてはならない。

C2

They reached an agreement finally after lengthy negotiations, with "reached" being the natural verb choice where "arrived at an agreement" would sound unnecessarily verbose.

彼らは長い交渉の後についに合意に達したが、「reached」が自然な動詞の選択であり、「arrived at an agreement」は不必要に冗長に聞こえるだろう。

C2
関連語
活用形・派生語などの関連単語
同じレベルの単語
このレベル周辺のおすすめ単語

Pronunciation data from ipa-dict (MIT License) based on cmudict-ipa by @lingz