KeyLang
過去形
この単語はreach過去形です

reached

/ˈɹitʃt/
原形:
reach
過去:
reached
現分:
reaching
3単現:
reaches
過去:
reached
現分:
reaching
3単現:
reaches
意味・定義
4つの辞書から56件の定義

EJDict

14
1.《時間などの副詞[句]を伴って》〈場所・目的地〉'に'『着く』,『到着する』;〈人,人の耳など〉'に'『届く』
2.〈ある年齢・状態など〉'に'『達する』,到達する
3.〈手など〉'を'『差し出す』,『伸ばす』《+『out』+『名』,+『名』+『out』》
4.〈物〉'を'『手を伸ばして取る』,'に'手を届かせる
5.(電話などで)…'と'連絡する
6.〈ある数量〉に達する~届く,及ぶ
7.〈人の心〉を動かす
8.(…に)『手を伸ばす』《+『out to』(『toward』)+『名』》
9.(物を)取ろうと手を伸ばす《+『for』+『名』》;(名声などを)手に入れようとする《+『for(after)』+『名』》
10.〈物事が〉(空間的・時間的に)(…)届く,達する《+『to』+『名』》
11.〈U〉《時にa~》(…に)『手を伸ばすこと』《+『for』+『名』》
12.〈U〉(手・声などの)届く範囲《+『of』+『名』》
13.〈U〉(力・理解などの)及ぶ範囲
14.〈C〉(川の曲がり目の間の)直線流域

ライセンス: CC0 (Public Domain)

日本語WordNet

39
名詞
1レンジ、レインジ、影響のある範囲、射程

the limits within which something can be effective; "range of motion"; "he was beyond the reach of their fire"

2スコープ、圏、領域、幅

an area in which something acts or operates or has power or control: "the range of a supersonic jet"; "a piano has a greater range than the human voice"; "the ambit of municipal legislation"; "within the compass of this article"; "within the scope of an investigation"; "outside the reach of the law"; "in the political orbit of a world power"

3伸ばすこと、ストレッチ、伸び

the act of physically reaching or thrusting out

4納得、合点、範囲、会得

the limit of capability; "within the compass of education"

動詞
1間にあう、着く、到着、まに合う、行至る

reach a destination, either real or abstract; "We hit Detroit by noon"; "The water reached the doorstep"; "We barely made it to the finish line"; "I have to hit the MAC machine before the weekend starts"

2及ぶ、到る、届く、至る、達する

reach a point in time, or a certain state or level; "The thermometer hit 100 degrees"; "This car can reach a speed of 140 miles per hour"

3コンタクトを取る、連絡

be in or establish communication with; "Our advertisements reach millions"; "He never contacted his children after he emigrated to Australia"

4勝ち得る、勝得る、勝取る、贏ち得る

to gain with effort; "she achieved her goal despite setbacks"

5到達

reach a goal, e.g., "make the first team"; "We made it!"; "She may not make the grade"

6渡す、手渡す、遣す、引き渡す、譲る

place into the hands or custody of; "hand me the spoon, please"; "Turn the files over to me, please"; "He turned over the prisoner to his lawyers"

7凝らす、尽力

to exert much effort or energy; "straining our ears to hear"

AIによる解説

1
1①到着する、届く。②手を伸ばす。③(ある状態・数値に)達する。④連絡する。名詞として、届く範囲、影響力の及ぶ範囲を表す。

To arrive at a place or achieve a goal; to extend one's hand; to get in contact with someone; as a noun, the extent to which one can stretch or influence.

ライセンス: KeyLang Original

例文
この単語を含む例文でタイピング練習ができます

The sun was shining when we reached the beach.

私たちがビーチに着いた時、太陽が輝いていました。

A2

If she were taller, she would have reached the high shelf easily this morning.

もし彼女がもっと背が高ければ、今朝簡単に高い棚に手が届いていたでしょう。

B1

According to eyewitness testimony, the confrontation escalated abruptly when tensions reached critical levels.

目撃者の証言によると、緊張が臨界レベルに達したとき、対立は突然エスカレートしました。

B2

Motorists ignored speed limits on provincial highways repeatedly; consequently, accidents multiplied and fatalities reached unprecedented levels last year.

自動車運転者は地方の高速道路で速度制限を繰り返し無視した。その結果、事故は増加し昨年死亡者数は前例のないレベルに達した。

B2

The negotiations reached an impasse preventing further progress; in other words, conflicting interests made compromise impossible without external mediation.

交渉はさらなる進展を妨げる行き詰まりに達した。言い換えれば、対立する利害は外部の調停なしに妥協を不可能にした。

B2

They have been negotiating for months, but no agreement has been reached yet.

彼らは何か月も交渉しているが、まだ合意には達していない。

C1

Were the evidence more compelling, the jury might have reached a different verdict.

証拠がより説得力があったなら、陪審は異なる評決に達したかもしれない。

C1

Analysts observe that technology sector valuations have reached historically high levels recently.

アナリストは、テクノロジーセクターの評価額が最近歴史的な高水準に達していると観察している。

C1

The evidence was compelling; consequently, the jury reached a verdict within two hours.

証拠は説得力があった。その結果、陪審員は2時間以内に評決に達した。

C1

Reportedly, negotiations between the two parties have reached a critical juncture requiring immediate attention.

報道によると、両当事者間の交渉は即座の注意を必要とする重要な局面に達している。

C1

I have been contemplating this decision for weeks and have finally reached a firm conclusion.

私は何週間もこの決定について熟考しており、ついに確固たる結論に達した。

C1

The geographer said he had reached his limit, having mapped every boundary whilst exhausting his patience for bureaucratic obstacles hindering his fieldwork.

地理学者は限界に達したと言い、すべての境界を地図に記しながら、彼のフィールドワークを妨げる官僚的障害に対する忍耐を使い果たした。

C2

The professor delivered a lecture on quantum mechanics to undergraduate students. The presentation simplified complex concepts without sacrificing accuracy, making abstract theory accessible to novices. This talk received enthusiastic feedback and was later adapted into an educational video that reached thousands online.

教授は学部生に量子力学に関する講義を行った。このプレゼンテーションは精度を犠牲にすることなく複雑な概念を簡素化し、抽象的理論を初心者にアクセスしやすくした。この講演は熱狂的なフィードバックを受け、後にオンラインで何千人にも届く教育ビデオに改作された。

C2

They reached an agreement finally after lengthy negotiations, with "reached" being the natural verb choice where "arrived at an agreement" would sound unnecessarily verbose.

彼らは長い交渉の後についに合意に達したが、「reached」が自然な動詞の選択であり、「arrived at an agreement」は不必要に冗長に聞こえるだろう。

C2

The shortstop bobbled the ground ball and the runner reached first base safely.

ショートがゴロをファンブルし、ランナーは無事に一塁に到達した。

-

The bobsleigh reached speeds of over 130 kilometers per hour on the track.

ボブスレーはコース上で時速130キロを超えるスピードに達した。

-

She blearily reached for her alarm clock in the early morning.

彼女は早朝、目をしょぼしょぼさせながら目覚まし時計に手を伸ばした。

-

The company's market capitalisation reached $1 billion.

その会社の時価総額は10億ドルに達した。

-

The conferees reached a compromise on the bill.

協議委員たちは法案について妥協に達しました。

-

The committee reached a consentaneous decision.

委員会は全員一致の決定に達しました。

-
関連語
活用形・派生語などの関連単語
同じレベルの単語
このレベル周辺のおすすめ単語

Pronunciation data from ipa-dict (MIT License) based on cmudict-ipa by @lingz