EJDict
ライセンス: CC0 (Public Domain)
日本語WordNet
a writ from a court commanding police to perform specified acts
formal and explicit approval; "a Democrat usually gets the union's endorsement"
a written assurance that some product or service will be provided or will meet certain specifications
show to be reasonable or provide adequate ground for; "The emergency does not warrant all of us buying guns"; "The end justifies the means"
stand behind and guarantee the quality, accuracy, or condition of; "The dealer warrants all the cars he sells"; "I warrant this information"
JMdict
AIによる解説
A legal document authorizing an action (such as an arrest); justification or authority; as a verb, to justify or guarantee.
ライセンス: KeyLang Original
Admittedly, there are limitations to this approach that warrant careful consideration and acknowledgment.
確かに、このアプローチには慎重な考慮と承認を必要とする限界がある。
White (2021) maintains that alternative explanations warrant serious consideration.
White(2021)は、代替的説明が真剣な考慮に値すると主張している。
The policy has triggered unintended consequences that warrant careful examination and adjustment.
政策は、慎重な検討と調整を必要とする意図しない結果を引き起こした。
Notwithstanding inherent limitations in retrospective data collection, the study provides valuable insights that warrant further investigation through prospective research designs.
遡及的データ収集における固有の限界にもかかわらず、この研究は前向き研究デザインを通じたさらなる調査を正当化する貴重な洞察を提供する。
The theory proposed by researchers is controversial. This hypothesis challenges orthodox interpretations that have dominated the field for generations. The proposition has sparked fierce debate, with critics arguing that supporting evidence is insufficient to warrant paradigm shift.
研究者によって提案された理論は論争的である。この仮説は何世代にもわたって分野を支配してきた正統的解釈に異議を唱えている。この命題は激しい議論を引き起こし、批評家は支持する証拠がパラダイムシフトを正当化するには不十分だと主張している。
May it please the court, the defense wishes to address certain procedural irregularities that have arisen during these proceedings, matters that warrant judicial attention and potential remediation to ensure fairness.
恐れながら裁判所に申し上げます。弁護側は、これらの訴訟手続き中に生じた特定の手続き上の不規則性に対処したいと考えております。これらは公平性を確保するために司法の注意と潜在的な是正を必要とする事項である。
With the utmost respect, I must take exception to certain assertions contained in the report, statements that appear inconsistent with established facts and warrant reconsideration or clarification.
最大の敬意を払いつつ、報告書に含まれる特定の主張に異議を唱えなければなりません。これらの声明は確立された事実と矛盾しているように見え、再考または明確化を必要とします。
Pronunciation data from ipa-dict (MIT License) based on cmudict-ipa by @lingz