KeyLang
過去形
この単語はclaim過去形です

claimed

/ˈkɫeɪmd/
原形:
claim
過去:
claimed
現分:
claiming
3単現:
claims
過去:
claimed
現分:
claiming
3単現:
claims
意味・定義
4つの辞書から31件の定義

EJDict

8
1.〈人が〉(当然の権利として)…'を'『要求する』,『請求する』,'を'自分の物だと主張する;(…から)…'を'要求する《+『名』+『from』+『名』》
2.〈人が〉…'と'『主張する』,断言する
3.〈物事が〉…'を'必要とする,'に'値する
4.(…に対して…の)権利を主張する《+on(for)+名+against+名》
5.〈C〉(…に対する)(当然の)『要求』,請求《+for(to)+名》
6.〈C〉主張,断言,公言
7.〈U〉(物事を)要求する権利(資格),請求権《+『to』+『名』〈物事〉》;(人に)要求する権利《+『on』+『名』〈人〉》
8.〈C〉請求物;(特に入植者に与えられる)一区画の土地;(鉱業権などの設定された)払い下げ精求地

ライセンス: CC0 (Public Domain)

日本語WordNet

16
名詞
1主張

an assertion of a right (as to money or property); "his claim asked for damages"

2要求、求、要望、要償、要請

demand for something as rightful or due; "they struck in support of their claim for a shorter work day"

3資格、所有権、権利、債権

an established or recognized right; "a strong legal claim to the property"; "he had no documents confirming his title to his father's estate"; "he staked his claim"

4求め

a demand especially in the phrase "the call of duty"

動詞
1言い張る

assert or affirm strongly; state to be true or existing; "He claimed that he killed the burglar"

2言張る

lay claim to; as of an idea; "She took credit for the whole idea"

3奪い取る、奪取る、要する

take as an undesirable consequence of some event or state of affairs; "the accident claimed three lives"; "The hard work took its toll on her"

JMdict

6
名詞
1援用
2催促
3申し出
4申し出で
5請求
6提題

AIによる解説

1
1主張する、要求する、請求する。権利や所有権を主張すること、または何かが事実であると断言すること。名詞としては要求、主張、請求権を意味する。

To assert ownership, demand something as a right, or state that something is true. As a noun, it refers to a demand for something considered one's due, or an assertion of truth.

ライセンス: KeyLang Original

例文
この単語を含む例文でタイピング練習ができます

He claimed that he had never been to that restaurant before in his life.

彼は人生で以前にそのレストランに行ったことがないと主張しました。

B1

He claimed that he was the best player on the team without any doubt.

彼は疑いなくチームで最高の選手だと主張しました。

B1

He claimed that he had seen a famous movie star at the shopping mall yesterday.

彼は昨日ショッピングモールで有名な映画スターを見たと主張しました。

B1

It was claimed that improvements were made following customer feedback received.

受け取った顧客のフィードバックに従って改善が行われたと主張されました。

B1

It is claimed that the pharmaceutical company deliberately concealed adverse side effects during clinical trials with regulators.

製薬会社が規制当局との臨床試験中に有害な副作用を故意に隠蔽したと主張されています。

B2

The researcher claimed that groundbreaking discoveries would revolutionize medical treatments for chronic diseases.

研究者は、画期的な発見が慢性疾患の医療治療に革命をもたらすと主張しました。

B2

The candidate is claimed to have credentials that distinguish her from competitors vying for the prestigious appointment.

候補者は、名誉ある任命を争う競争相手と彼女を区別する資格を持っていると主張されています。

B2

The defendant claimed innocence, though prosecutors had substantial evidence contradicting testimony and were prepared to demonstrate.

被告は無罪を主張しましたが、検察官は証言と矛盾する実質的な証拠を持っており、それを示す準備ができていました。

B2

The entrepreneur claimed the venture would succeed; investors hoped so but demanded substantial evidence demonstrating feasibility.

起業家は事業が成功すると主張しました。投資家はそうであることを望みましたが、実現可能性を示す実質的な証拠を要求しました。

B2

Fear the controversial legislation will exacerbate inequality rather than promoting equity as proponents claimed during debates.

論争の的となる法律が、議論中に支持者が主張したように公平性を促進するのではなく、不平等を悪化させることを恐れています。

B2

Officials claimed transparency guided decision-making processes; however, documents revealed secretive deliberations excluding public scrutiny entirely.

当局者は透明性が意思決定プロセスを導いたと主張した。しかし、文書は公的監視を完全に除外する秘密の審議を明らかにした。

B2

He claimed to possess insider knowledge, which was far from the truth and undermined his credibility.

彼は内部情報を持っていると主張したが、それは真実から程遠く、彼の信頼性を損なった。

C1

He claimed to be an expert. However, this assertion was far from the truth and lacked credibility.

彼は専門家であると主張した。しかし、この主張は真実とはほど遠く、信頼性を欠いていた。

C1

The lawyer questioned the witness about the incident involving the defendant who the prosecutor claimed committed perjury, creating ambiguity regarding accusation scope.

弁護士は、検察官が偽証を犯したと主張した被告が関与する事件について証人に質問し、告発範囲に関する曖昧性を生み出した。

C2

The politician claimed his opponent was moving the goal posts by changing debate topics after agreeing to discuss specific issues, a tactic that seemed arbitrary and designed to create confusion.

政治家は、特定の問題について議論することに合意した後で討論のトピックを変更することで、対戦相手がゴールポストを動かしていると主張した。これは恣意的で混乱を生み出すために設計された戦術のように見えた。

C2

As the eldest son, he claimed his birthright to the family estate.

長男として、彼は家の財産への生得権を主張した。

-

The channeler claimed to receive messages from ancient spirits.

その口寄せは古代の霊からのメッセージを受け取ると主張しました。

-

The chiromancer claimed to see great fortune in her palm.

手相見は彼女の手に大きな幸運が見えると主張しました。

-

She claimed to be clairvoyant and could predict the future.

彼女は千里眼を持ち未来を予言できると主張しました。

-

His detractors claimed he was unqualified for the job.

彼の批判者たちは彼がその仕事に不適格だと主張しました。

-
関連語
活用形・派生語などの関連単語
同じレベルの単語
このレベル周辺のおすすめ単語

Pronunciation data from ipa-dict (MIT License) based on cmudict-ipa by @lingz