KeyLang

say

/ˈseɪ/
過去:
said
現分:
saying
3単現:
says
意味・定義
4つの辞書から42件の定義

EJDict

11
1.《直接話法で》「…」'と'『言う』,述べる;(人に)「…」'と'言う《+『to』+『名』〈人〉》
2.(意見として)…'を'『言う』,述べる
3.〈時計などが〉〈時刻など〉'を'示している;〈本・新聞などが〉…'と'言っている,述べている,書いている
4.《しばしば受動態で》(世間などで)…'と'言う,うわさする,伝える
5.《命令形に用いて》かりに…'と'すれば;たとえば,そうですねえ,まあ
6.…'を'暗唱する,復唱する;〈祈りなど〉'を'唱える
7.《米話》…'を'命じる
8.『言う』,話す,断言する
9.《米話》ねえ,おい 《one's say》言うべきこと,言い分
10.《時にa say》発言権
11.《the say》決定権

ライセンス: CC0 (Public Domain)

日本語WordNet

27
名詞
B2
1意見

the chance to speak; "let him have his say"

動詞
A1
1発語、申述べる、申し上げる、おっしゃる、陳じる

express in words; "He said that he wanted to marry her"; "tell me what is bothering you"; "state your opinion"; "state your name"

2主張

report or maintain; "He alleged that he was the victim of a crime"; "He said it was too late to intervene in the war"; "The registrar says that I owe the school money"

3見なす、見做す、看做す、仮定、仮想

express a supposition; "Let us say that he did not tell the truth"; "Let's say you had a lot of money--what would you do?"

4読み取れる、謂う、云う、述べる、言う

have or contain a certain wording or form; "The passage reads as follows"; "What does the law say?"

5指顧、令する、命じる、申しつける、下知

give instructions to or direct somebody to do something with authority; "I said to him to go home"; "She ordered him to do the shopping"; "The mother told the child to get dressed"

6発する、いう

speak, pronounce, or utter in a certain way; "She pronounces French words in a funny way"; "I cannot say `zip wire'"; "Can the child sound out this complicated word?"

7語る

communicate or express nonverbally; "What does this painting say?"; "Did his face say anything about how he felt?"

8仰っしゃる、仰る

utter aloud; "She said `Hello' to everyone in the office"

JMdict

3
間投詞
1あのう
2あの
3なあ

AIによる解説

1
1言う、述べる。言葉で表現する最も一般的な動詞。名詞として発言権、決定権の意味も。

To express in words; to state or declare. As a noun, means the right to speak or to make a decision.

ライセンス: KeyLang Original

例文
この単語を含む例文でタイピング練習ができます

What did you say?

何と言いましたか?

A1

Hard to say.

何とも言えません。

A1

He'll probably say no to this request today.

彼はおそらく今日この要求に対してノーと言うでしょう。

A2

I was sad to say goodbye.

私はさよならを言うのが悲しかったです。

A2

The concern lingers, though officials say it is minor, about the safety of the new system.

当局者はそれは軽微だと言っているが、新しいシステムの安全性についての懸念が残っている。

C1

Suffice it to say that the controversy has generated considerable public debate.

論争がかなりの公的議論を生み出したとだけ言っておこう。

C1

One might say that the interpretation depends largely on one's theoretical perspective and assumptions.

解釈は主に理論的視点と仮定に大きく依存すると言えるかもしれない。

C1

One might say that aesthetic judgments are inherently subjective and culturally determined.

美的判断は本質的に主観的で文化的に決定されると言えるかもしれない。

C1

One might say that historical context is indispensable for understanding contemporary social issues.

歴史的文脈は現代の社会問題を理解するために不可欠であると言えるかもしれない。

C1

Suffice it to say that the results were far from satisfactory by any measure.

結果がどの基準から見ても満足にはほど遠かったとだけ言っておこう。

C1

Suffice it to say that the implications are far-reaching and require careful thought.

影響は広範囲に及び、慎重な思考を必要とするとだけ言っておこう。

C1

Suffice it to say that the performance exceeded all expectations and predictions.

パフォーマンスがすべての期待と予測を超えたとだけ言っておこう。

C1

Can we honestly say we've done enough when problems continue to escalate exponentially?

問題が指数関数的に拡大し続けているとき、私たちは十分にやったと正直に言えるだろうか。

C1

The phenomenon of self-reference becomes apparent when we say "this sentence is false" aloud.

「この文は偽である」と声に出して言うとき、自己言及の現象が明らかになる。

C2

When we say "hello" has two syllables, we mention the word rather than using it for everyday greeting.

「hello」が2音節あると言うとき、日常の挨拶に使用するのではなく、その語に言及している。

C2

Verily I say unto thee, righteous conduct requires moral integrity transcending mere legalistic compliance with codified regulations.

実に汝に言う、正しい行為は、単なる法規遵守を超えた道徳的誠実さを必要とする。

C2

She went to hospital for surgery, whereas in American English, speakers would say "the hospital," illustrating dialectal variations that confuse learners attempting to master idiomatic usage.

彼女は手術のために病院に行ったが、アメリカ英語では話者は「the hospital」と言うだろう。これは慣用的な使用法を習得しようとする学習者を混乱させる方言の違いを示している。

C2

He went to university to study engineering, whereas Americans say "went to college," demonstrating lexical and grammatical variations that distinguish regional varieties systematically.

彼は工学を学ぶために大学に行ったが、アメリカ人は「went to college」と言う。これは地域の変種を体系的に区別する語彙的および文法的変異を示している。

C2

I didn't mean to sound bitchy, but someone had to say it.

意地悪く聞こえるつもりはなかったが、誰かが言わなければならなかった。

-

To avoid confusion, say 'every two years' instead of biyearly.

混乱を避けるために、biyearlyの代わりに「2年ごと」と言いましょう。

-
関連語
活用形・派生語などの関連単語
同じレベルの単語
このレベル周辺のおすすめ単語

Pronunciation data from ipa-dict (MIT License) based on cmudict-ipa by @lingz