act_out
日本語WordNet
represent an incident, state, or emotion by action, especially on stage; "She could act neurotic anxiety"
act out; represent or perform as if in a play; "She reenacted what had happened earlier that day"
Corruption constitutes more of a systemic institutional problem than isolated misconduct by individual officials acting alone.
腐敗は、個々の役人が単独で行動する孤立した不正行為というよりも、体系的な組織的問題を構成します。
The official acts as though regulations don't apply to him, displaying arrogance that undermines institutional credibility.
当局者は規制が自分には適用されないかのように行動し、制度的信頼性を損なう傲慢さを示しています。
The entrepreneur acted as though the bankruptcy proceedings were insignificant, maintaining remarkable composure throughout the ordeal.
起業家は破産手続きが重要でないかのように行動し、試練全体を通じて驚くべき冷静さを保ちました。
Should the opportunity present itself, we must be prepared to act decisively without hesitation.
機会が訪れたら、ためらうことなく断固として行動する準備ができていなければならない。
Baptizing ships or naming children through declarative utterances creates designations that wouldn't exist without the linguistic act performing constitutive function.
船の命名式や子供の命名を宣言的発話を通じて行うことは、構成的機能を実行する言語行為なしには存在しない名称を創造する。
Essential conditions define what counts as performing particular illocutionary act, capturing conventional significance of utterance in community practices.
本質的条件は、特定の発語内行為を遂行することとして何が数えられるかを定義し、共同体の実践における発話の慣習的意義を捉える。
Illocutionary force determines what action utterance performs—asserting, questioning, commanding—distinguishing identical propositional content across different speech acts functionally.
発語内行為の力は、発話がどのような行為を実行するか(主張、質問、命令)を決定し、異なる発話行為にわたって同一の命題内容を機能的に区別する。
Implicit performatives lack explicit performative formula yet accomplish same acts, relying on context and convention for interpretation appropriately.
暗黙的遂行文は明示的遂行公式を欠いているが同じ行為を達成し、適切な解釈のために文脈と慣習に依存している。