genuinely
日本語WordNet
in accordance with truth or fact or reality; "she was now truly American"; "a genuinely open society"; "they don't really listen to us"
AIによる解説
In a genuine manner; truly, sincerely, or authentically.
ライセンス: KeyLang Original
In contrast to rhetoric emphasizing cooperation, actions demonstrate hostility and unwillingness to negotiate constructive compromises genuinely.
協力を強調する修辞とは対照的に、行動は敵意と建設的な妥協を真に交渉する意欲のなさを示しています。
Officials pledged to combat corruption; whether authorities genuinely intend to do so remains uncertain given persistent violations.
役人は腐敗と戦うことを約束しました。持続的な違反を考えると、当局が本当にそうするつもりかどうかは不確実なままです。
Regarding the proposed amendments, constituents expressed skepticism about whether legislation would genuinely strengthen consumer protections.
提案された修正案に関して、有権者は法律が本当に消費者保護を強化するかどうかについて懐疑的な見方を示した。
She simpered at the compliment instead of responding genuinely.
彼女は褒め言葉に本当に反応する代わりに作り笑いをしました。
There is little hope that diplomatic mediation will succeed unless both parties demonstrate genuine willingness to compromise.
両当事者が妥協する真の意欲を示さない限り、外交的調停が成功する希望はほとんどありません。
Unlike genuine reforms transforming institutions fundamentally, cosmetic changes preserve existing hierarchies and perpetuate inequalities.
機関を根本的に変革する真の改革とは異なり、表面的な変更は既存の階層を保持し、不平等を永続させます。
I don't imagine that superficial gestures will satisfy stakeholders demanding genuine commitment to transparency and accountability.
私は、表面的なジェスチャーが透明性と説明責任への真の取り組みを要求する利害関係者を満足させるとは想像していません。
It's time the corporation adopted sustainable practices and demonstrated genuine commitment to environmental conservation principles.
企業が持続可能な慣行を採用し、環境保全原則への真のコミットメントを示すべき時期です。
While the corporation pledged to adopt sustainable practices, environmental activists remained skeptical about genuine commitment.
企業は持続可能な慣行を採用することを約束しましたが、環境活動家は真の取り組みについて懐疑的なままでした。
We were impressed by the authenticity of his performance and genuine emotional expression.
私たちは彼のパフォーマンスの本物らしさと真の感情表現に感銘を受けた。
The overwhelming majority of participants expressed genuine concern about foreseeable consequences.
参加者の圧倒的多数が、予見可能な結果について真摯な懸念を表明した。
The dissolution of narrative coherence reflects genuine psychological experience where perception lacks artificial organizational structure completely.
物語的一貫性の解消は、知覚が人為的な組織的構造を完全に欠く真正な心理的経験を反映している。
Pronunciation data from ipa-dict (MIT License) based on cmudict-ipa by @lingz