日本語WordNet
the fundamental assumptions from which something is begun or developed or calculated or explained; "the whole argument rested on a basis of conjecture"
the fleshy part of the human body that you sit on; "he deserves a good kick in the butt"; "are you going to sit on your fanny and do nothing?"
lowest support of a structure; "it was built on a base of solid rock"; "he stood at the foot of the tower"
AIによる解説
The foundation or basic principle of something; also an old-fashioned term for buttocks.
ライセンス: KeyLang Original
The institution only implemented superficial reforms, avoiding fundamental restructuring necessary to eliminate entrenched problems.
機関は表面的な改革のみを実施し、定着した問題を排除するために必要な根本的な再編を避けました。
There seems to be a fundamental misunderstanding regarding the contractual obligations specified in the legal documentation clearly.
法的文書に明確に指定された契約上の義務に関して、根本的な誤解があるようです。
There's no justification for the prolonged detention without charges violating fundamental constitutional protections egregiously.
基本的な憲法上の保護を著しく侵害する告発なしの長期拘留に対する正当化はありません。
The principles upon which the constitution was founded reflect democratic values and guarantee fundamental rights universally.
憲法が基づいている原則は、民主的価値観を反映し、基本的権利を普遍的に保証しています。
Viewed from a historical perspective, the revolution represented a pivotal moment that transformed the nation fundamentally.
歴史的観点から見ると、革命は国を根本的に変革した極めて重要な瞬間を表していました。
Disturbing was the testimony revealing systematic abuses that violated fundamental human rights repeatedly.
証言は不穏なもので、基本的人権を繰り返し侵害する体系的な虐待を明らかにしました。
We have no intention whatsoever of compromising our fundamental principles to accommodate unreasonable demands.
私たちは、不合理な要求に対応するために私たちの基本原則を妥協する意図は全くありません。
He speculated that technological advancements would transform industries fundamentally and disrupt traditional business models.
彼は、技術の進歩が産業を根本的に変革し、伝統的なビジネスモデルを混乱させると推測しました。
In the expert's estimation, technological innovation will transform industries fundamentally within the forthcoming decade.
専門家の推定では、技術革新は今後10年以内に産業を根本的に変革します。
Neither faction was willing to compromise on fundamental principles, ensuring negotiations remained deadlocked indefinitely.
どちらの派閥も基本原則について妥協する意思がなく、交渉が無期限に行き詰まったままであることを確実にしました。
The antiquated statutes were amended substantially, modernized to reflect contemporary values and protect fundamental rights.
古風な法令は大幅に改正され、現代の価値観を反映し、基本的権利を保護するために近代化されました。
The organization cannot afford to ignore legitimate criticisms identifying fundamental weaknesses in operational practices.
組織は、運営慣行における根本的な弱点を特定する正当な批判を無視する余裕はありません。