neither
EJDict
ライセンス: CC0 (Public Domain)
JMdict
AIによる解説
Not one nor the other of two; used with nor to negate two alternatives; also as pronoun or adverb.
ライセンス: KeyLang Original
Neither the legislators nor the governor were willing to compromise on the contentious provisions included in the budget.
立法者も知事も、予算に含まれる争点となる条項について妥協する意思がありませんでした。
Exhausted by the prolonged negotiations, the delegates agreed to a compromise that satisfied neither party completely.
長期にわたる交渉に疲弊した代表団は、どちらの当事者も完全には満足させない妥協に同意しました。
Neither faction was willing to compromise on fundamental principles, ensuring negotiations remained deadlocked indefinitely.
どちらの派閥も基本原則について妥協する意思がなく、交渉が無期限に行き詰まったままであることを確実にしました。
Neither the prosecution nor the defense could present conclusive evidence supporting their respective versions of events.
検察も弁護側も、それぞれの出来事のバージョンを支持する決定的な証拠を提示できませんでした。
Both spouses contributed equally to household expenses, ensuring neither partner bore disproportionate financial burdens causing resentment.
両方の配偶者が家計費に等しく貢献し、どちらのパートナーも恨みを引き起こす不均衡な財政的負担を負わないことを保証した。
Neither strategy proved effective in reducing poverty; both approaches failed because they neglected underlying structural problems systematically.
どちらの戦略も貧困削減に効果的であることが証明されなかった。両方のアプローチは根本的な構造的問題を無視したために失敗した。
The researcher examined both hypotheses rigorously, yet neither explanation accounted for anomalies observed during experimental trials.
研究者は両方の仮説を厳密に調査したが、どちらの説明も実験試験中に観察された異常を説明しなかった。
Both municipalities implemented recycling programs; however, neither achieved significant reductions in waste because participation remained voluntary.
両方の自治体はリサイクルプログラムを実施した。しかし、参加が任意のままだったため、どちらも廃棄物の大幅な削減を達成しなかった。
Neither the nobility nor the clergy anticipated the disruptive social transformations accompanying commercial revolution and urbanization.
貴族も聖職者も、商業革命と都市化に伴う破壊的な社会変革を予期していなかった。
The professor explained that "brevity is the soul of wit," encouraging students to express ideas concisely rather than obscuring arguments beneath verbose prose that demonstrated neither erudition nor analytical acumen.
教授は「簡潔さは機知の魂である」と説明し、学生に博学も分析的洞察力も示さない冗長な散文の下に議論を曖昧にするのではなく、アイデアを簡潔に表現するよう奨励した。
Neither option is acceptable.
どちらの選択肢も受け入れられません。
Pronunciation data from ipa-dict (MIT License) based on cmudict-ipa by @lingz