KeyLang

convey

/kənˈveɪ/
過去:
conveyed
現分:
conveying
3単現:
conveys
意味・定義
3つの辞書から19件の定義

EJDict

3
1.(…に)…'を'『運ぶ』,運搬する《+『名』+『to』+『名』》
2.〈思想・意味など〉'を'伝達する
3.(…に)〈財産など〉'を'正式に譲渡する《+『名』+『to』+『名』》

ライセンス: CC0 (Public Domain)

日本語WordNet

15
動詞
B1
1伝達、伝える

make known; pass on, of information; "She conveyed the message to me"

2感じさせる

serve as a means for expressing something; "The painting of Mary carries motherly love"; "His voice carried a lot of anger"

3伝導、伝する、搬送、伝搬

transmit or serve as the medium for transmission; "Sound carries well over water"; "The airwaves carry the sound"; "Many metals conduct heat"

4持って来る、連れる、持込む、持来す、連行

take something or somebody with oneself somewhere; "Bring me the box from the other room"; "Take these letters to the boss"; "This brings me to the main point"

5取って来る、持ってくる、持ち来す

go or come after and bring or take back; "Get me those books over there, please"; "Could you bring the wine?"; "The dog fetched the hat"

AIによる解説

1
1運ぶ、伝える、伝達する。物理的に運搬する、または意味を伝えること。

To transport or carry from one place to another; to communicate or make known.

ライセンス: KeyLang Original

例文
この単語を含む例文でタイピング練習ができます

Frankly speaking, the presentation was confusing and failed to convey the key points clearly.

率直に言って、プレゼンテーションは混乱しており、重要なポイントを明確に伝えることができなかった。

C1

Will you be so kind as to convey our sincere apologies to the affected parties?

影響を受けた当事者に我々の心からの謝罪を伝えていただけますでしょうか。

C1

On behalf of the committee, I wish to convey our deepest appreciation for your tireless efforts and unwavering dedication, which have been instrumental in advancing our collective objectives and aspirations.

委員会を代表して、あなたの絶え間ない努力と揺るぎない献身に対し、最大の感謝を伝えたいと思います。これらは私たちの共同目標と願望を前進させる上で極めて重要であった。

C2

Your Majesty, I humbly submit this petition on behalf of my constituents, who have authorized me to convey their concerns regarding policies that affect their welfare and prosperity.

陛下、私の選挙民を代表してこの請願を謹んで提出いたします。彼らは、彼らの福祉と繁栄に影響を与える政策に関する懸念を伝える権限を私に与えました。

C2

They went to church on Sunday as usual, referring to religious worship rather than the building itself, illustrating how articles convey semantic distinctions beyond simple reference.

彼らはいつものように日曜日に教会に行ったが、これは建物自体ではなく宗教的礼拝を指しており、冠詞が単純な参照を超えて意味的区別をどのように伝えるかを示している。

C2

He nearly missed the deadline yesterday, positioning adverbs in ways that convey temporal and degree information through placement patterns acquired through immersion rather than study.

彼は昨日締め切りをもう少しで逃すところだったが、研究ではなく没入によって獲得された配置パターンを通じて時間的および程度的情報を伝える方法で副詞を配置している。

C2

They're forever changing their minds about the schedule frustratingly, using progressive with frequency adverb to convey exasperation through grammatical structure that emphasizes pattern.

彼らはイライラするほどにスケジュールについて永遠に気が変わっている。パターンを強調する文法構造を通じて苛立ちを伝えるために頻度副詞とともに進行形を使用している。

C2

The expressionist style distorts reality to convey emotion.

表現主義のスタイルは感情を伝えるために現実を歪めます。

-

Pipes convey water to every building.

パイプはすべての建物に水を運ぶ。

-

Parlando passages in opera often convey intimate dialogue.

オペラのパルランドの部分はしばしば親密な対話を伝えます。

-

The actor worked hard to convey priestliness in his role as a minister.

俳優は牧師の役で聖職者らしさを表現するために一生懸命取り組んだ。

-

Prosodic features help convey emotion in spoken language.

韻律的特徴は話し言葉で感情を伝えるのに役立つ。

-

The director used jump cuts to convey the character's fragmented mental state.

監督はキャラクターの断片的な精神状態を伝えるためにジャンプカットを使用した。

-

Lyric poems often use first-person perspective to convey intimate emotions.

抒情詩は親密な感情を伝えるために一人称の視点をよく使う。

-

Semiology examines how signs convey meaning in culture.

記号学は記号がどのように文化の中で意味を伝えるかを調べます。

-

Stage dancing requires both technical skill and the ability to convey emotion.

ステージダンスには技術的なスキルと感情を伝える能力の両方が必要だ。

-

Silence speaks volumes, conveying messages that words alone could never adequately express.

沈黙は多くを語り、言葉だけでは決して適切に表現できないメッセージを伝える。

C1

You wouldn't have a pen I could borrow uses negative interrogative structure conveying tentative request minimizing perceived obligation.

「借りられるペンをお持ちではないですか」は、認識される義務を最小化する暫定的依頼を伝える否定疑問構造を使用している。

C2

It would be unfortunate if we missed this opportunity conveys warning about consequences without directly ordering immediate action decisively.

「この機会を逃したら残念でしょう」は、即座の行動を決定的に直接命令することなく結果についての警告を伝えている。

C2

Formal registers employ elaborated syntax and Latinate vocabulary conveying authority and institutional legitimacy in official contexts.

形式的レジスターは、公式文脈で権威と制度的正当性を伝達する精巧な統語法とラテン語由来の語彙を使用している。

C2
関連語
活用形・派生語などの関連単語
同じレベルの単語
このレベル周辺のおすすめ単語

Pronunciation data from ipa-dict (MIT License) based on cmudict-ipa by @lingz