variability
AIによる解説
Variability refers to the quality of being subject to change, the degree to which something varies, commonly used in statistics and science.
ライセンス: KeyLang Original
He had calculated every possibility by the time an unexpected variable disrupted his careful planning.
予期しない変数が彼の慎重な計画を妨げたとき、彼はすべての可能性を計算していました。
She will be calculating probabilities precisely while considering numerous variables and rough estimates.
彼女は多数の変数と大まかな推定を考慮しながら、確率を正確に計算しているはずです。
While research confirms correlation, establishing causation requires rigorous experimental methodologies controlling extraneous variables carefully.
研究は相関関係を確認しますが、因果関係を確立するには、外的変数を注意深く制御する厳格な実験方法論が必要です。
Haven't researchers demonstrated conclusively that correlation does not necessarily imply causal relationships between variables?
研究者は、相関関係が必ずしも変数間の因果関係を意味しないことを決定的に示していませんか?
This approach has facilitated better understanding of complex relationships between interdependent variables.
このアプローチは、相互依存する変数間の複雑な関係のより良い理解を促進した。
Scientists investigating the phenomenon discovered unexpected connections between variables.
現象を調査している科学者は、変数間の予期しない関連性を発見した。
Evidence indicates that socioeconomic factors mediate the relationship between variables.
社会経済的要因が変数間の関係を媒介することを証拠が示している。
Regrettably, time constraints precluded a more thorough examination of all relevant variables.
残念ながら、時間的制約により、すべての関連変数のより徹底的な検討ができなかった。
The study revealed that correlations indicating that variables that statisticians controlled rigorously influenced outcomes systematically required methodological refinement.
研究は、統計学者が厳密に制御した変数が体系的に結果に影響したことを示す相関が方法論的洗練を必要としたことを明らかにした。
In contradistinction to Kumar's (2017) assertion that cultural factors predominate, Park (2021) contends that structural variables exert greater influence on the observed outcomes empirically.
文化的要因が優勢であるというクマール(2017)の主張とは対照的に、パーク(2021)は構造的変数が観察された結果に経験的により大きな影響を及ぼすと主張している。
Proper names function as rigid designators maintaining constant reference across possible worlds, contrasting with definite descriptions exhibiting variable denotation.
固有名は、可能世界を越えて一定の指示を維持する厳格指示子として機能し、変動的外延を示す確定記述と対照している。
Moreover, historical precedents suggest caution when generalizing from limited observations, particularly regarding complex sociocultural phenomena exhibiting substantial variability.
さらに、歴史的前例は、特に実質的な変動性を示す複雑な社会文化的現象に関して、限られた観察から一般化する際に注意を示唆している。
How many variables must researchers who employ statistical methods that control confounding factors rigorously consider when designing experiments that yield reliable results?
交絡因子を厳密に制御する統計的方法を採用する研究者は、信頼できる結果をもたらす実験を設計する際にいくつの変数を考慮しなければならないのか?
Experimental results, which investigators—employing procedures that, despite meticulous design addressing potential confounding variables, cannot eliminate all uncertainty—obtained systematically, support the hypothesis.
実験結果は、調査者たち(潜在的な交絡変数に対処する細心の設計にもかかわらず全ての不確実性を排除できない手順を採用して)が体系的に得たもので、仮説を支持している。
Socioeconomic stratification correlates with language variables including pronunciation, lexical choice, and grammatical complexity systematically.
社会経済的階層化は、発音、語彙選択、文法的複雑性を含む言語変数と体系的に相関している。
Pronunciation data from ipa-dict (MIT License) based on cmudict-ipa by @lingz