KeyLang
複数形
この単語はcompensation複数形です

compensations

/ˌkɑmpənˈseɪʃənz/
複数:
compensations
複数:
compensations
意味・定義
4つの辞書から30件の定義

EJDict

3
1.〈U〉〈C〉(…の)『償い』,代償,埋め合わせ《+『for』+『名』》
2.〈C〉〈U〉(…の)『賠償金』,補償金《+『for』+『名』》
3.〈U〉《米》報酬,給与

ライセンス: CC0 (Public Domain)

日本語WordNet

6
名詞
1埋合、埋合わせ、補償、対価、償い

something (such as money) given or received as payment or reparation (as for a service or loss or injury)

2填補

the act of compensating for service or loss or injury

JMdict

20
名詞
1見返り
2代償
3賠償
4弁償
5弁償金
6補強
7報償
8褒奨
9有償
10手当
11手当て
12報奨
13報償金
14埋め合わせ
15埋め合せ
16贖い
1返礼
2代わり
3替わり
4てん補

AIによる解説

1
1補償、賠償。損害や不利益に対する償い、または給与・報酬。

Compensation. Something given to make up for a loss; payment for work or services; damages.

ライセンス: KeyLang Original

例文
この単語を含む例文でタイピング練習ができます

They were able to attract talented employees by offering competitive compensation and benefits packages.

彼らは競争力のある報酬と福利厚生パッケージを提供することで、才能ある従業員を引き付けることができました。

B1

Employees working overtime will receive additional compensation for their extra hours.

残業している従業員は追加時間に対する追加報酬を受け取るでしょう。

B1

We got compensated once the mistake got acknowledged by responsible parties.

責任のある当事者によって間違いが認められると、私たちは補償されました。

B1

Employees who work overtime receive additional compensation for their time.

残業する従業員は時間に対する追加報酬を受け取ります。

B1

She questioned how the corporation justified such excessive compensation for executives despite declining profits substantially.

彼女は、利益が大幅に減少しているにもかかわらず、企業が幹部に対してこのような過度の報酬をどのように正当化するのかを疑問視しました。

B2

You can either pursue litigation seeking compensation or accept the settlement offered by defendants avoiding prolonged disputes.

あなたは、補償を求めて訴訟を追求するか、長期にわたる紛争を避ける被告によって提供された和解を受け入れるかのどちらかができます。

B2

Assuming the tribunal renders a favorable verdict, the plaintiff will receive substantial compensation for damages incurred.

裁判所が有利な評決を下すと仮定すると、原告は被った損害に対する実質的な補償を受けるでしょう。

B2

By way of compensation, the tribunal ordered defendants to pay substantial damages to victims harmed by negligent practices.

補償として、法廷は被告に過失慣行によって害を受けた被害者に多額の損害賠償を支払うよう命じた。

B2

Only after prolonged litigation did the corporation agree to compensate victims harmed by defective products adequately.

長期にわたる訴訟の後でのみ、企業は欠陥製品によって害された被害者に適切に補償することに同意しました。

B2

On behalf of the victims, lawyers will pursue compensation and demand accountability from responsible parties.

被害者を代表して、弁護士は補償を追求し、責任者から説明責任を求める。

C1

The educator taught students from disadvantaged backgrounds who lacked educational opportunities available to affluent peers. The teacher employed innovative pedagogical methods that engaged learners and compensated for gaps in prior preparation. The instructor's success in helping these young people achieve academic excellence challenged deficit models that attribute poor performance to inherent limitations.

教育者は裕福な仲間に利用可能な教育機会を欠いている不利な背景を持つ学生を教えた。教師は学習者を引き付け、以前の準備の欠落を補う革新的な教育方法を採用した。これらの若者が学業的卓越性を達成するのを助ける教師の成功は、劣った業績を固有の限界に帰する欠損モデルに異議を唱えた。

C2

The activist argued that society should not "muzzle the ox that treads the grain," insisting that workers deserve fair compensation for their labor rather than exploitation that enriches employers whilst impoverishing employees.

活動家は、社会は「穀物を踏む牛に口輪をかけるべきではない」と主張し、労働者は雇用主を豊かにし従業員を貧しくする搾取ではなく、労働に対する公正な報酬を受けるに値すると強調した。

C2

The plaintiff avers that the respondent's actions constitute a breach of fiduciary duty, wherefore compensation is sought through litigation proceedings.

原告は、被告の行為が受託者責任の違反を構成すると主張し、それゆえ訴訟手続を通じて補償を求める。

C2

Not only did he apologize sincerely, but he also offered compensation generously, using inversion after negative expressions to emphasize the completeness of amends.

彼は誠実に謝罪しただけでなく、寛大に補償も提供した。否定表現の後に倒置を使用して、償いの完全性を強調している。

C2

Engineers installed a compensator to stabilize the system.

エンジニアたちはシステムを安定させるために補償装置を設置しました。

-

The workers were fairly compensated for their overtime.

労働者たちは残業に対して公正に報酬を受けました。

-

The camera uses a compensator to reduce image blur.

そのカメラは画像のブレを軽減するために補正器を使用しています。

-

The software includes compensating controls for security.

そのソフトウェアにはセキュリティのための補償コントロールが含まれています。

-

Victims of the accident were compensated by the company.

事故の被害者たちは会社から補償を受けました。

-

The low salary has some compensating benefits like flexible hours.

低い給料にはフレックスタイムなど埋め合わせとなる福利厚生があります。

-
関連語
活用形・派生語などの関連単語
同じレベルの単語
このレベル周辺のおすすめ単語

Pronunciation data from ipa-dict (MIT License) based on cmudict-ipa by @lingz