KeyLang

wordly

意味・定義
2つの辞書から2件の定義

AIによる解説

1
1worldlyの誤綴りの可能性が高い。worldlyは「世間的な、世俗的な」という意味。言葉に関する意味ではwordy(冗長な)との混同かもしれない。

Likely a misspelling of 'worldly' (relating to material world, sophisticated) or possibly confused with 'wordy' (using too many words). Not a standard English word.

ライセンス: KeyLang Original

例文
この単語を含む例文でタイピング練習ができます

Thank you for your kind words today.

今日は親切な言葉をありがとうございます。

A2

He has hardly spoken a word today.

彼は今日、ほとんど一言も話していません。

A2

She should receive confirmation officially rather than just getting word through informal channels.

彼女は非公式なチャネルを通じて単に知らせを得るのではなく、公式に確認を受け取るべきです。

B1

She looked the word up in the dictionary to find its exact meaning.

彼女は正確な意味を見つけるために辞書でその単語を調べました。

B1

The corporation prioritized profitability over ethical considerations; in other words, executives sacrificed worker welfare to maximize shareholder returns.

企業は倫理的配慮よりも収益性を優先した。言い換えれば、経営陣は株主利益を最大化するために労働者の福祉を犠牲にした。

B2

The candidate lacked essential qualifications for the position; in other words, his limited experience rendered him unsuitable despite passionate enthusiasm.

候補者はその職に必須の資格が欠けていた。言い換えれば、彼の限られた経験は情熱的な熱意にもかかわらず彼を不適格にした。

B2

The patient exhibited symptoms suggesting severe psychological distress; in other words, her anxious behavior indicated she needed psychiatric intervention urgently.

患者は重度の心理的苦痛を示唆する症状を示した。言い換えれば、彼女の不安な行動は彼女が緊急に精神科的介入を必要としていることを示していた。

B2

The negotiations reached an impasse preventing further progress; in other words, conflicting interests made compromise impossible without external mediation.

交渉はさらなる進展を妨げる行き詰まりに達した。言い換えれば、対立する利害は外部の調停なしに妥協を不可能にした。

B2

The policy failed to address underlying structural problems; in other words, superficial reforms merely concealed systemic deficiencies requiring radical transformation.

その政策は根本的な構造的問題に対処できなかった。言い換えれば、表面的な改革は急進的な変革を必要とする組織的欠陥を単に隠蔽しただけだった。

B2

She delivered her speech with confidence radiating from every word and gesture.

彼女はすべての言葉と仕草から自信が放射されながら演説を行った。

C1

Not having anticipated such a strong reaction, the speaker paused to reconsider her words.

このような強い反応を予想していなかったので、講演者は言葉を再考するために一時停止した。

C1

The word "community" evokes different associations depending on whether we emphasize place or identity.

「コミュニティ」という言葉は、場所とアイデンティティのどちらを強調するかによって異なる連想を呼び起こす。

C1

The word "freedom" means different things to different people across various cultural contexts.

「自由」という言葉は、様々な文化的文脈において異なる人々にとって異なるものを意味する。

C1

He spoke quietly, choosing each word with care, his voice trembling with barely concealed emotion.

彼は静かに話し、一語一語を慎重に選び、その声はかろうじて隠された感情で震えていた。

C1

His words hung in the air, unanswered. The silence that followed felt like an eternity.

彼の言葉は答えられることなく宙に浮いた。その後の沈黙は永遠のように感じられた。

C1

Words without actions are empty; actions without principles are dangerous and potentially destructive.

行動のない言葉は空虚である。原則のない行動は危険で、潜在的に破壊的である。

C1

The word "natural" is often used to legitimize certain practices while condemning others unfairly.

「自然な」という言葉は、他のものを不当に非難しながら特定の慣行を正当化するためにしばしば使用される。

C1

Silence speaks volumes, conveying messages that words alone could never adequately express.

沈黙は多くを語り、言葉だけでは決して適切に表現できないメッセージを伝える。

C1

When we discuss how words carry different meanings, we must acknowledge their inherent complexity and nuance.

言葉が異なる意味を持つことを議論する際、その固有の複雑性とニュアンスを認識しなければならない。

C2

The word "ineffable" creates an absurd paradox because it describes something that cannot be expressed in language.

「言い表せない」という言葉は、言語で表現できないものを説明するため、不条理なパラドックスを生み出す。

C2
関連語
活用形・派生語などの関連単語