diplomatics
AIによる解説
The scholarly study of historical documents, focusing on their authenticity, form, and provenance.
ライセンス: KeyLang Original
The ambassador is said to possess remarkable diplomatic skills that facilitate negotiations between opposing factions effectively.
大使は対立する派閥間の交渉を効果的に促進する卓越した外交スキルを持っていると言われています。
Rarely have diplomats witnessed such productive negotiations resulting in mutually advantageous treaties between rival nations.
外交官は、ライバル国間の相互に有利な条約をもたらす、このような生産的な交渉を目撃することはめったにありませんでした。
Here comes the distinguished delegation representing numerous nations to participate in the diplomatic summit addressing global challenges.
ここに、グローバルな課題に取り組む外交サミットに参加するために、多数の国を代表する著名な代表団が来ます。
Seeing that diplomatic efforts have yielded minimal progress, alternative approaches merit serious consideration by policymakers.
外交努力が最小限の進歩しかもたらさなかったことを考えると、代替アプローチは政策立案者による真剣な検討に値します。
Alarmed by the escalating violence, the international community imposed sanctions to pressure the regime diplomatically.
エスカレートする暴力に警戒して、国際社会は外交的に政権に圧力をかけるために制裁を課しました。
Inevitable seems the confrontation between rival factions unless diplomatic mediation succeeds in preventing escalation.
外交的調停がエスカレーションを防ぐことに成功しない限り、対立する派閥間の対決は避けられないように思えます。
He did apologize profusely for the misunderstanding that caused considerable embarrassment and diplomatic tensions.
彼は、かなりの恥ずかしさと外交的緊張を引き起こした誤解について、心から謝罪しました。
The ambassador stated that diplomatic negotiations were progressing steadily despite persistent obstacles hindering cooperation between parties.
大使は、当事者間の協力を妨げる持続的な障害にもかかわらず、外交交渉が着実に進展していると述べました。
He questioned whether diplomatic mediation could prevent escalation of tensions between rival factions effectively.
彼は、外交的調停が対立する派閥間の緊張のエスカレーションを効果的に防ぐことができるかどうかを疑問視しました。
The diplomat is believed to have negotiated secretly with rivals to broker a compromise preventing escalation.
外交官は、エスカレーションを防ぐ妥協を仲介するために、ライバルと秘密裏に交渉したと信じられています。
There is little hope that diplomatic mediation will succeed unless both parties demonstrate genuine willingness to compromise.
両当事者が妥協する真の意欲を示さない限り、外交的調停が成功する希望はほとんどありません。
Didn't the ambassador warn repeatedly that diplomatic isolation would undermine attempts to negotiate peaceful resolutions effectively?
大使は、外交的孤立が平和的解決を効果的に交渉する試みを損なうと繰り返し警告しませんでしたか?
She negotiates as skillfully as veteran diplomats, demonstrating remarkable finesse despite her relative youth in the profession.
彼女は、職業における相対的な若さにもかかわらず、驚くべき手腕を示し、ベテラン外交官と同じくらい巧みに交渉します。
Diplomatic tensions are becoming increasingly acute, threatening regional stability and undermining prospects for peaceful resolution progressively.
外交的緊張はますます深刻になっており、地域の安定を脅かし、平和的解決の見通しを徐々に損なっています。
This treaty represents one of the most significant diplomatic achievements facilitating cooperation between rival nations historically.
この条約は、歴史的にライバル国間の協力を促進する最も重要な外交的成果の1つを表しています。
The ambassador stated that bilateral relations were deteriorating rapidly and required diplomatic interventions to prevent escalation.
大使は二国間関係が急速に悪化しており、エスカレーションを防ぐために外交的介入が必要だと述べました。