KeyLang

nativity

/nəˈtɪvəti/
複数:
nativities
意味・定義
4つの辞書から10件の定義

EJDict

2
1.〈U〉〈C〉出生(birth)
2.《the N-》キリストの降誕;キリスト降誕の図;キリスト降誕祭,クリスマス(Christmas)

ライセンス: CC0 (Public Domain)

日本語WordNet

5
名詞
1生誕、降誕、誕生、出生、御降誕

the event of being born; "they celebrated the birth of their first child"

AIによる解説

1
1誕生、降誕。特にキリストの降誕(クリスマス)を指す。降誕祭や降誕劇の文脈でよく使われる。

Birth, especially the birth of Jesus Christ. Often used in the context of Christmas, such as in nativity scenes or nativity plays.

ライセンス: KeyLang Original

例文
この単語を含む例文でタイピング練習ができます

She speaks English as well as a native speaker.

彼女はネイティブスピーカーと同じくらい上手に英語を話します。

A2

The sociologist observed that what counts as common sense varies culturally, assumptions that seem obvious to native English speakers potentially appearing arbitrary to those from different backgrounds.

社会学者は、常識として数えられるものが文化的に異なることを観察し、ネイティブの英語話者には明白に思える仮定が、異なる背景を持つ人々には恣意的に見える可能性がある。

C2

He barely passed the exam yesterday, with adverb placement creating nuanced meaning that differs from "He passed the exam barely yesterday," which sounds unnatural to native speakers.

彼は昨日かろうじて試験に合格したが、副詞の配置がネイティブスピーカーには不自然に聞こえる「He passed the exam barely yesterday」とは異なる微妙な意味を生み出している。

C2

The sociologist observed that what counts as common sense varies culturally, assumptions that seem obvious to native English speakers potentially appearing arbitrary to those from different backgrounds.

社会学者は、常識として数えられるものが文化的に異なることを観察し、ネイティブの英語話者には明白に思える仮定が、異なる背景を持つ人々には恣意的に見える可能性がある。

C2

The beautiful old Italian leather coat attracted admiration, with adjective order following the opinion-age-origin-material-noun pattern that native speakers apply unconsciously but learners find baffling.

美しい古いイタリア製の革のコートは賞賛を集めたが、形容詞の順序はネイティブスピーカーが無意識に適用するが学習者は困惑する意見-年齢-起源-材料-名詞のパターンに従っている。

C2

She's in bed recovering from illness, an idiomatic expression that differs from "in the bed," which would sound unnatural to native speakers despite being grammatically defensible.

彼女は病気から回復するためにベッドにいるが、これは「in the bed」とは異なる慣用表現であり、文法的に弁護可能であるにもかかわらずネイティブスピーカーには不自然に聞こえるだろう。

C2

The species vanished from its native habitat. Such extinctions serve as harbingers of ecological collapse, warning that biodiversity loss threatens ecosystems upon which human civilization depends fundamentally.

種は原生生息地から消滅した。このような絶滅は生態学的崩壊の前触れとして機能し、生物多様性の喪失が人間文明が根本的に依存する生態系を脅かすことを警告している。

C2

She thoroughly cleaned the house yesterday, whereas "She cleaned thoroughly the house" sounds stilted despite conveying identical meaning, demonstrating native speakers' intuitive preferences.

彼女は昨日家を徹底的に掃除したが、「She cleaned thoroughly the house」は同じ意味を伝えるにもかかわらず堅苦しく聞こえる。これはネイティブスピーカーの直感的な好みを示している。

C2

He barely remembered the event afterwards, positioning the frequency adverb before the main verb in ways that feel natural to natives but confuse non-native speakers.

彼はその後その出来事をかろうじて覚えていたが、頻度副詞を主動詞の前に配置する方法はネイティブには自然に感じられるが、非ネイティブスピーカーを混乱させる。

C2

She definitely understood the assignment clearly, demonstrating how multiple adverbs can appear in sentences following patterns that native speakers navigate unconsciously.

彼女は課題を明確に理解したことは間違いないが、これは複数の副詞がネイティブスピーカーが無意識にナビゲートするパターンに従って文に現れる方法を示している。

C2

In this study, "pronunciation accuracy" is quantified through native speaker judgments using standardized comprehensive rating scales.

この研究では、「発音の正確性」は標準化された包括的評価尺度を使用した母語話者の判断を通じて定量化される。

C2

She bought expensive new French designer shoes online, demonstrating adjective sequencing that sounds natural to natives but seems arbitrary to those learning English systematically.

彼女は高価な新しいフランスのデザイナーシューズをオンラインで購入したが、これはネイティブには自然に聞こえるが、英語を体系的に学んでいる人には恣意的に思える形容詞の配列を示している。

C2

He drove a stylish red Italian sports car, ordering adjectives in ways that native speakers consider self-evident but that non-natives often struggle to master completely.

彼はスタイリッシュな赤いイタリアのスポーツカーを運転したが、ネイティブスピーカーが自明と考えるが非ネイティブがしばしば完全に習得するのに苦労する方法で形容詞を順序付けている。

C2

She wore a gorgeous long silk evening gown, sequencing adjectives following patterns that feel intuitive to native speakers but appear random to those approaching English analytically.

彼女は豪華な長いシルクのイブニングガウンを着ていたが、ネイティブスピーカーには直感的に感じられるが、英語を分析的にアプローチする人には無作為に見えるパターンに従って形容詞を配列している。

C2

He owned several valuable antique Chinese ceramic vases, demonstrating how multiple adjectives arrange themselves following patterns that native intuition grasps immediately.

彼はいくつかの価値のある古代中国の陶磁器の花瓶を所有していたが、これは複数の形容詞がネイティブの直感が即座に把握するパターンに従ってどのように配置されるかを示している。

C2

The magnificent huge ancient stone castle dominated the landscape, with adjective order creating descriptions that sound natural only when sequenced according to unconscious native speaker preferences.

壮大な巨大な古代の石の城は景観を支配したが、形容詞の順序が無意識のネイティブスピーカーの好みに従って配列されたときにのみ自然に聞こえる説明を生み出している。

C2

He committed a crime deliberately, where "committed" collocates strongly with "crime" in ways that make "performed a crime" sound distinctly odd to native speakers.

彼は意図的に犯罪を犯したが、「committed」は「crime」と強く共起し、「performed a crime」をネイティブスピーカーには明らかに奇妙に聞こえさせる方法である。

C2

He caught a cold last week unfortunately, where "caught" collocates strongly with "cold" making "got a cold" acceptable but "received a cold" absurd to native ears.

彼は残念ながら先週風邪をひいたが、「caught」は「cold」と強く共起し、「got a cold」は許容されるが「received a cold」はネイティブの耳には不条理に聞こえる。

C2

They drew conclusions from the evidence presented, with "drew" collocating naturally with "conclusions" where "made conclusions" would sound awkward to native speakers.

彼らは提示された証拠から結論を導き出したが、「drew」は「conclusions」と自然に共起し、「made conclusions」はネイティブスピーカーには不自然に聞こえるだろう。

C2

For measurement purposes, "uncertainty" occurs when three or more native speakers interpret a sentence quite differently.

測定目的のために、「不確実性」は3人以上の母語話者が文を著しく異なって解釈する場合に生じる。

C2
関連語
活用形・派生語などの関連単語
同じレベルの単語
このレベル周辺のおすすめ単語

Pronunciation data from ipa-dict (MIT License) based on cmudict-ipa by @lingz