predicted
日本語WordNet
make a prediction about; tell in advance; "Call the outcome of an election"
indicate by signs; "These signs bode bad news"
AIによる解説
To state or estimate that something will happen in the future based on present data, experience, or reasoning.
ライセンス: KeyLang Original
The meteorologist predicted that severe storms would threaten coastal regions, prompting mandatory evacuation procedures immediately.
気象学者は激しい嵐が沿岸地域を脅かすと予測し、即座に強制避難手続きを促しました。
We observed the very phenomenon that scientists had predicted would occur under these specific environmental conditions.
私たちは、科学者がこれらの特定の環境条件下で発生すると予測していたまさにその現象を観察しました。
The analyst predicted that economic indicators would deteriorate substantially if austerity measures weren't implemented immediately.
アナリストは、緊縮措置がすぐに実施されなければ、経済指標が大幅に悪化すると予測しました。
Few analysts predicted the sudden economic downturn that devastated industries and triggered widespread unemployment unexpectedly.
産業を荒廃させ、予想外に広範な失業を引き起こした突然の経済低迷を予測したアナリストはほとんどいませんでした。
Several analysts predicted recession, but pessimistic ones anticipated prolonged economic stagnation exceeding initial projections substantially.
数人のアナリストが不況を予測しましたが、悲観的な者は初期の予測を大幅に超える長期の経済停滞を予想しました。
The administration implemented austerity measures; critics predicted they would exacerbate inequality, and outcomes confirmed so.
行政は緊縮措置を実施しました。批評家はそれらが不平等を悪化させると予測し、結果はそうなったことを確認しました。
Economists predicted recession would devastate provincial economies; nevertheless, consumers maintained optimistic purchasing patterns despite warnings.
エコノミストは不況が地方経済を荒廃させると予測した。にもかかわらず、消費者は警告にもかかわらず楽観的な購買パターンを維持した。
Consider what the economist predicted with alarming accuracy: that inflation would abate temporarily before accelerating again, creating conditions for recession unless authorities intervened decisively.
経済学者が警戒すべき正確さで予測したことを考えてほしい:インフレが一時的に軽減した後、再び加速し、当局が断固として介入しなければ不況の条件を作り出すということ。
The analyst predicted that the housing bubble would burst, warning investors that current prices were unsustainable and adjustment was inevitable, albeit the timing remained uncertain and difficult to forecast precisely.
アナリストは住宅バブルが崩壊すると予測し、現在の価格は持続不可能であり調整は避けられないと投資家に警告したが、タイミングは不確実で正確に予測することが困難なままであった。
The economist saw the writing on the wall regarding the impending recession, warning that economic indicators predicted inevitable contraction despite official denials and attempts to sustain artificial optimism.
経済学者は差し迫った不況に関して壁に書かれた文字(不吉な前兆)を見た。経済指標が公式の否定と人工的楽観主義を維持する試みにもかかわらず避けられない収縮を予測していると警告した。
Pronunciation data from ipa-dict (MIT License) based on cmudict-ipa by @lingz