KeyLang

noting

/ˈnoʊtɪŋ/
原形:
note
過去:
noted
現分:
noting
3単現:
notes
意味・定義
2つの辞書から5件の定義

JMdict

4
名詞
1御了承
2ご了承
3了承
4諒承

AIによる解説

1
1注目すること、書き留めること。了承、承知。

The act of observing or recording; acknowledging or taking note of something.

ライセンス: KeyLang Original

例文
この単語を含む例文でタイピング練習ができます

Few voters expressed confidence in the candidate's promises, noting that little evidence supported claims about past achievements.

有権者は候補者の約束に自信を表明した者はほとんどおらず、過去の実績に関する主張を支持する証拠がほとんどないことを指摘した。

B2

The mathematician demonstrated that "eleven plus two" equals "twelve plus one," noting that both the equation and its anagram yield identical results numerically.

数学者は「eleven plus two」が「twelve plus one」に等しいことを実証し、方程式とそのアナグラムの両方が数値的に同一の結果をもたらすことに注目した。

C2

The barber said business was a cut above the rest, noting that his sharp techniques and keen attention to detail attracted affluent clientele consistently.

理髪師はビジネスが他より一段上(カットの上)だと言い、彼の鋭い技術と細部への鋭い注意が一貫して裕福な顧客を引き付けることを指摘した。

C2

Worth noting is the significant cost reduction achieved.

注目すべきは、達成された大幅なコスト削減だ。

-

Thank you for noting our concerns in the report.

報告書に私たちの懸念を記載していただきありがとうございます。

-

He takes notes.

彼はメモを取ります。

A1

The historian noted that the Renaissance flourished during the fifteenth century and transformed European civilization permanently.

歴史家は、ルネサンスが15世紀に栄え、ヨーロッパ文明を永久に変革したと指摘しました。

B2

As Thompson et al. (2018) note, methodological limitations affect the generalizability of findings.

Thompson et al.(2018)が指摘するように、方法論的制約は調査結果の一般化可能性に影響を与える。

C1

Furthermore, it should be noted that the implications extend beyond the immediate situation.

さらに、その影響は目前の状況を超えて広がることに注目すべきである。

C1

Observers note that regulatory changes will likely affect industry practices going forward substantially.

観察者は、規制の変更が今後業界の慣行に大きく影響する可能性が高いと指摘している。

C1

The student noted that "A Toyota's a Toyota" states an obvious truth whilst creating perfect alphabetic symmetry, combining automotive observation with linguistic artistry.

学生は「A Toyota's a Toyota」が、完璧なアルファベット的対称性を作りながら明白な真実を述べ、自動車の観察と言語的芸術性を組み合わせていると指摘した。

C2

The astronomer noted that "astronomers" can be rearranged to spell "moon starers," an apt description of professionals who study celestial bodies with telescopes nightly.

天文学者は「astronomers」が「moon starers」と並べ替えることができることに気づき、毎晩望遠鏡で天体を研究する専門家の適切な説明となっている。

C2

The surgical team noted that the wound had healed without complication, and the patient was deemed ready for discharge with appropriate follow-up appointments scheduled.

外科チームは、創傷が合併症なく治癒したことを指摘し、患者は適切なフォローアップ予約が予定された状態で退院の準備ができていると判断された。

C2

The psychologist noted that "the lady doth protest too much," suggesting that excessive denial might indicate underlying guilt or anxiety that the person was attempting to conceal from others or themselves.

心理学者は「婦人は抗議しすぎる」と指摘し、過度の否定は人が他者または自分自身から隠蔽しようとしている根底にある罪悪感または不安を示す可能性があることを示唆した。

C2

The internist noted that the laboratory findings were consistent with autoimmune disease, albeit the specific etiology remained elusive despite extensive diagnostic evaluation.

内科医は、検査所見が自己免疫疾患と一致していたが、広範な診断評価にもかかわらず特定の病因は不明のままであったと指摘した。

C2

The data scientist noted that correlation doesn't imply causation, though his research budget certainly caused a strong correlation with publication success rates.

データサイエンティストは相関は因果関係を意味しないと指摘したが、彼の研究予算は確実に出版成功率との強い相関を引き起こした。

C2

The zoologist's field notes were catty, containing sharp observations about feline behavior whilst also including pointed criticisms of rival researchers' methodologies.

動物学者のフィールドノートは意地悪(猫っぽい)で、ネコ科動物の行動についての鋭い観察を含むと同時に、ライバル研究者の方法論に対する尖った批判も含んでいた。

C2

The musician said his career had its high notes and low notes, acknowledging both triumphant performances and disappointing shows throughout his artistic journey.

音楽家は自分のキャリアには高音と低音があったと言い、芸術的旅路を通じて勝利のパフォーマンスと失望的なショーの両方を認めた。

C2

The neurologist noted that the patient's cognitive deficits had gradually abated following initiation of therapy, suggesting a favorable prognosis going forward.

神経科医は、患者の認知障害が治療開始後に徐々に軽減し、今後の良好な予後を示唆していると指摘した。

C2

The historian noted that "the past is prologue," suggesting that current events could only be understood through examining historical precedents that shaped contemporary conditions and constrained available options.

歴史家は「過去は序章である」と指摘し、現在の出来事は現代の状況を形作り利用可能な選択肢を制約した歴史的先例を調査することを通じてのみ理解できることを示唆した。

C2
関連語
活用形・派生語などの関連単語
同じレベルの単語
このレベル周辺のおすすめ単語

Pronunciation data from ipa-dict (MIT License) based on cmudict-ipa by @lingz