KeyLang

identically

意味・定義
3つの辞書から3件の定義

日本語WordNet

1
副詞
1同じ

with complete identity; in an identical manner; "he is fitted with an identically similar one"

AIによる解説

1
1identicallyは「同一に」で、全く同じ方法や状態を表します。

Identically means in exactly the same way or manner.

ライセンス: KeyLang Original

例文
この単語を含む例文でタイピング練習ができます

The witnesses must have colluded to fabricate testimony, as their accounts are suspiciously identical despite inconsistencies.

目撃者たちは証言を捏造するために共謀したに違いありません。彼らの説明は矛盾があるにもかかわらず、疑わしいほど同一だからです。

B2

A discussion of the role of culture in the shaping of identity among immigrant communities highlights complexities.

移民コミュニティの間でのアイデンティティの形成における文化の役割の議論は、複雑さを浮き彫りにする。

C1

The construct of "identity" comprises multiple dimensions including personal, social, and cultural aspects.

「アイデンティティ」の構成概念は、個人的、社会的、文化的側面を含む複数の次元から成る。

C1

Authentication mechanisms utilize cryptographic keys to verify user identity before granting access.

認証メカニズムは、アクセスを許可する前にユーザーのアイデンティティを検証するために暗号鍵を利用する。

C1

The word "community" evokes different associations depending on whether we emphasize place or identity.

「コミュニティ」という言葉は、場所とアイデンティティのどちらを強調するかによって異なる連想を呼び起こす。

C1

It was Mary who broke the vase assumes that someone broke the vase, using cleft construction to foreground agent identity.

「花瓶を割ったのはメアリーだった」は、誰かが花瓶を割ったことを仮定し、分裂文構造を使用して行為者のアイデンティティを前景化している。

C2

Ethnic language markers serve as powerful identity symbols during political mobilization and cultural revitalization movements strategically.

民族言語マーカーは、政治的動員と文化復興運動中に戦略的に強力なアイデンティティシンボルとして機能している。

C2

Dialectal lexicon encompasses localized vocabulary items absent from standardized dictionaries, representing cultural heritage and communal identity.

方言語彙は、標準化された辞書には存在しない地域化された語彙項目を包含し、文化遺産と共同体的アイデンティティを表している。

C2

Immigrant communities maintain language practices reinforcing ethnic identity while adapting to dominant societal norms through code-switching.

移民コミュニティは、コード切り替えを通じて支配的社会規範に適応しながら、民族的アイデンティティを強化する言語実践を維持している。

C2

Rigid designation enables proper names to maintain reference across possible worlds, supporting necessary a posteriori identity statements like "Hesperus is Phosphorus."

固定指示は固有名が可能世界にわたって指示を維持することを可能にし、「ヘスペルスはフォスフォルスである」のような必然的ア・ポステリオリ同一性陳述を支持する。

C2

Business executives utilize euphemistic language and corporate buzzwords constructing professional identities and organizational culture strategically.

ビジネス幹部は、専門的アイデンティティと組織文化を戦略的に構築する婉曲的言語と企業用語を利用している。

C2

Time flies like an arrow while fruit flies like a banana, demonstrating how identical syntactic structures yield dramatically different semantic interpretations.

時は矢のように飛ぶが、ハエはバナナを好む(またはフルーツフライはバナナのように飛ぶ)、同一の統語構造が劇的に異なる意味的解釈をもたらす様子を示している。

C2

Illocutionary force determines what action utterance performsasserting, questioning, commandingdistinguishing identical propositional content across different speech acts functionally.

発語内行為の力は、発話がどのような行為を実行するか(主張、質問、命令)を決定し、異なる発話行為にわたって同一の命題内容を機能的に区別する。

C2

What she bought was an expensive antique uses pseudo-cleft construction to highlight object, presupposing purchase occurred while foregrounding identity.

「彼女が買ったものは高価な骨董品だった」は、疑似分裂文構造を使用して対象を強調し、購入が起こったことを前提としながらアイデンティティを前景化している。

C2

Referential opacity arises when belief contexts block inference from identity statements, complicating straightforward compositional semantic analysis considerably.

指示的不透明性は、信念文脈が同一性陳述からの推論を阻止するときに生じ、単純な構成的意味分析をかなり複雑にする。

C2

The morning star and evening star possess identical reference despite differing senses, illustrating Frege's distinction between denotation and cognitive significance.

明けの明星と宵の明星は、異なる意義を持つにもかかわらず同一の指示対象を持ち、フレーゲの外延と認知的意義の区別を例示している。

C2

Adolescent identity formation involves strategic deployment of language markers distinguishing peer groups from parental authority figures.

青少年のアイデンティティ形成は、仲間集団を親の権威的人物から区別する言語マーカーの戦略的配置を伴う。

C2

Force-content distinction separates what is said from how it's presented communicatively, allowing identical propositions to serve diverse illocutionary purposes systematically.

力内容区別は、言われることとそれがどのように伝達的に提示されるかを区別し、同一の命題が体系的に多様な発語内目的に役立つことを可能にする。

C2

Working-class solidarity manifests through vernacular loyalty, resisting standard language adoption to preserve communal identity and authenticity.

労働者階級の連帯は俗語への忠誠を通じて表れ、共同体的アイデンティティと本物らしさを保持するために標準語の採用に抵抗する。

C2

Contemporary slang demonstrates rapid meaningful innovation as youth cultures constantly reinvent expressive vocabulary for identity formation.

現代のスラングは、若者文化がアイデンティティ形成のために表現的語彙を絶えず再発明する際の急速な意味的革新を示している。

C2
関連語
活用形・派生語などの関連単語
同じレベルの単語
このレベル周辺のおすすめ単語